Читаем Зверь в чаще леса (СИ) полностью

— Я уже давно не жил в этой части этого проклятого места, — Эрик заозирался, что-то ища, и направился к одному из мебельных завалов, который был скрыт под посеревшим от времени гобеленом, а может, и ковром, Чарльзу было трудно понять в этом полумраке, — но я давно думал о нем. А теперь, раз уж ты сам вызвался быть моим слугой вместо того шумного мальчишки, — Эрик рывком сорвал тяжелую ткань, и в воздух взмылась целая туча пыли, режущей глаза и нос, Чарльз тут же закашлялся и закрыл глаза, попытался отогнать пыль от себя подальше и даже услышал недовольное фырканье Эрика, — ты должен здесь все привести в порядок, — усмехнулся Эрик, а Чарльз с трудом смог открыть глаза и увидев старые щетки и ведра, сброшенные в кучу, чуть не застонал от обреченности, осознавая масштаб предстоящей работы. Но вместо этого только прикусил губу и бросил на Зверя несчастный взгляд. — Что? Полы мыть не умеешь? — с какой-то беззлобной, даже игривой насмешкой спросил Монстр.

— Умею, — торопливо сказал Чарльз. Наверное, уж слишком торопливо, потому что Зверь снова прищурился, не доверяя словам юного преподавателя, но только усмехнулся и достал из ведра тряпку, кинул ее Чарльзу.

— На кухне есть бочка с водой. Дверь туда не заперта, так что справишься, — вот и все распоряжения, которые дал хозяин каменного замка, прежде чем направиться к подземельям, откуда он только что вывел Чарльза.

— А ты… Вы куда пойдете? — голос прозвучал чуть выше, чем хотелось бы, но стоило Эрику отойти дальше в густую тень, как Чарльз почувствовал липкий страх, растекающийся в груди. И пусть тут было вовсе не так темно, как в его камере, но мысль о том, что пока он будет приводить зал в порядок, Эрик отправится в лес или вовсе нападет на деревню, ужасала не хуже мрака.

— Обо мне не беспокойся, — с все той же холодной насмешкой произнес Монстр. — Я добуду еды. А то тебя и так еле ноги держат. Какой мне толк от немощного слуги? Одна морока, — скорее с угрозой и предупреждением, чем с тенью заботы произнес Эрик и, постукивая копытами, скрылся за высокой дверью, оставив Чарльза одного в огромном зале.

***

Азазель сидел за широким дубовым столом и держал в руках чашку с уже остывшим чаем, чувствуя, что все должно быть несколько иначе. Когда он вновь встретил Рейвен (не удержался, решил проведать девушку), то был готов утешать ее, а вместо этого она пригласила его к себе, угостила чаем и держалась так, словно несколько часов назад она вовсе не билась в истерике. Хотя, с тех пор все же произошло существенное изменение — девушка обрела цель. А вера в то, что ее брат все еще жив, стала железной. Ведь принять его смерть она явно была не готова.

— Я хотела пойти в лес, но Логан меня остановил. Одну не пускает, и сам не помогает! — ее голос вибрировал от злости, но стоило ей посмотреть на гостя, как ее тон сразу же смягчился. — Я так благодарна Вам, что Вы решили мне помочь.

— Я не мог бросить девушку в такой ситуации, — Азазель улыбнулся, стараясь как можно незаметнее любоваться белокурой красавицей. Он бы помог ей, даже если бы ее проблемой был недокрашенный забор, ну, а сейчас такой повод. Пусть даже сам Азазель понимал, что если горе-братец Рейвен забрел в лес к Эрику, то искать его нет смысла. Но отнимать надежду у девушки он не хотел. Нужно время, чтобы она смогла принять мысль о потере брата. И нужен кто-то, кто помог бы ей с этим справиться. А Азазель уже заметил, что на место духовной поддержки метит худосочный священник, и это вызывало в душе какую-то хищную ревность. Достаточно сильную, чтобы забыть о всех своих планах и задержаться в деревеньке.

Пожалуй, подобные мысли поселились в его сознании с первой минуты, как Рейвен принесла ему ужин и бодро подмигнула, с восхищением посмотрела на приставленный у свободного стула меч.

Да, наверное, уже тогда Азазель понял, что не видел девушки прекраснее, чем эта бойкая девица, и с ее появлением городок, возле которого томился в чаще леса одичавший Эрик, заиграл новыми красками. Удивительным было, что во время своих прежних визитов в деревеньку Азазель не замечал ее.

— Тебе не стоит ходить в лес. Ни одной, ни с охотниками.

— И как же тогда искать Чарльза? — развела руками девушка и враждебно прищурилась.

— Я сказал, что тебе не стоит туда ходить. Но это не означает, что мы не будем его там искать, — пояснил Азазель, не сводя взгляда с Рейвен.

— Ну уж нет. Если ты туда пойдешь, то и я тоже!

— А кто присмотрит за школой? — попытался вразумить ее рыцарь и поднялся с места, медленно двинулся к девушке, чтобы вновь ее успокоить.

— Хэнк. Он священник, привык читать молитвы и проповеди. Теперь почитает детям вслух книги Чарльза, — тут же нашлась, что ответить Рейвен, но в глазах ее словно заискрилась боль от одного имени брата, и Азазель бережно взял ее за плечи, и, глядя в ее золотые глаза, он знал, что в глубине души она знает, что уже не увидит брата.

— Я помогу тебе его найти. Обещаю.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги