Читаем Зверь в чаще леса (СИ) полностью

— Где ты достал сервиз? — удивился Эрик.

— А… ну он был в дальнем углу, вон там, — Чарльз кивнул в один из углов комнаты Эрика, и Зверь задумался, пытаясь вспомнить, на кой черт ему дался сервиз, но так и не вспомнил, когда он его получил и почему вообще все еще хранил его. — Я начинал прибираться у тебя, нашел его полностью упакованным и подумал, что такой красоте не стоит пропадать.

— Не вижу нужды в фарфоре, когда пить можно и из деревянной чашки, — фыркнул Эрик, прижимая уши.

— Ну, а я пока еще не настолько одичал, как ты, и предпочел бы соблюдать традиции чаепития и обставлять все в лучшем виде, раз уж есть такая возможность. Дома у меня такого прекрасного сервиза нет, так что я был рад воспользоваться такой возможностью.

— Много говоришь, — заметил Эрик, но все же едва заметно улыбнулся и принюхался к запаху чая и сдобы, из-за которой он сейчас и лежал неподвижно в кровати. — Я не буду, — прорычал Эрик и уронил голову на подушку, не стал смотреть на Чарльза и враждебно прижал уши.

— Ты и от завтрака отказался, Боже, ведешь себя, как дитя малое. Не заставляй меня кормить тебя с рук! Если ты не будешь есть, все мои старания пойдут прахом, а ты хоть представляешь, сколько времени мне потребуется, чтобы вырыть для тебя достойную могилу? Не хочу хоронить разложившуюся шкуру, так что ешь! — с внезапной строгостью, которую Эрик вовсе не ожидал услышать от Чарльза, произнес юноша. Затем он с грозным видом разлил чай по крохотным фарфоровым чашечкам и разложил по блюдцам сдобу с джемом, сам придвинул стул и стол ближе к кровати Эрика, чтобы они могли вместе поесть.

Эрик посмотрел на кружечку, но из-за когтей не смог ее нормально взять и, пока Чарльз не заметил этого, решил отвлечь его.

— Тебе бы не пришлось копать могилу, здесь их достаточно.

— В каком смысле? — стараясь скрыть испуг, спросил Ксавьер, так и не донеся чашку до алых губ.

— Все это место, — Эрик обвел взглядом свою комнату, — это один огромный склеп. А я его страж.

— Тогда это самый уютный склеп из тех, что мне доводилось видеть, — почтительно заметил Чарльз, но взгляд его боязливо пробежался по комнате.

— Тут множество погребальных залов, ты провел много времени в одном из них.

— И чьи же это могилы?

— Должны были быть королевскими, — пожал плечами Эрик, — но место оказалось неудачным. И в итоге здесь похоронен лишь один человек.

— Надеюсь, это не ты, — нервно хихикнул Чарльз, но взгляд его стал грустным.

— Нет. Не совсем. Я ее охраняю, но по сути все равно, что погребен подле этой твари.

— Я бы хотел послушать эту историю, — осторожно сказал Чарльз, но Эрик не ответил. — Ты не хочешь чаю? — и снова молчание. Чарльз задумчиво нахмурился и посмотрел на крошечную ручку чашки, тихо охнул и улыбнулся. Он отставил свою чашку и придвинул блюдце, перелил туда свой чай и сделал то же самое с чаем Эрика, под внимательным взглядом Зверя, а затем поднял блюдце и отпил из него, подавая пример. Эрик тихо фыркнул, но все же взял блюдце. Может, вслух он этого не говорил, но чай, который готовил Чарльз, был одним из вкуснейших напитков, которые ему доводилось пробовать.

Какое-то время они сидели в молчании. Чарльз о чем-то думал и тихо жевал одну за другой булочки, пока Эрик просто пил чай.

— Они очень вкусные, — наконец-то нарушил молчание Чарльз, глядя на длинные тени у камина, и взяв одну, протянул ее Эрику, с улыбкой перевел взгляд на Монстра. — Спасибо, что принес их мне.

Леншерр удивленно посмотрел на протянутое угощение, а затем на теплую улыбку Чарльза. В уголке его алых губ осталось немного фруктового джема и крошек от булочек, и это отчего-то позабавило Эрика. Он накрыл рукой выпечку, сжимая ее в руке Чарльза.

— Ешь. Я принес их для тебя.

— Есть одному как-то скучно. Почти как вести беседу с самим собой, — не согласился Чарльз и вложил булочку в когтистую руку Эрика, пристально смотря на него, пока Леншерр все же не согласился съесть ее.

— Мои любимые с абрикосовым джемом, — с улыбкой сказал Чарльз. — Ты принес много таких, а еще там есть с вишней и рогалики с шоколадом. Я их пока отложил, но выпечка портится быстро, так что лучше все съесть, пока не зачерствело или не покрылось плесенью.

— Значит, тебе придется приготовить побольше чая, — заметил Эрик и, не удержавшись, протянул когтистую руку, потрепал Чарльза по волосам, оставив в них пару крошек.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги