Читаем 13 монстров полностью

Объявили конечную, эти двое продолжали сидеть, Андрей навис над ними, как подъемный кран над стройкой. Когда пассажиры разошлись, станция затихла, желтый гудящий свет заполнил пустоту и застыл в ожидании следующего поезда. Подземная тишина расползлась по сверкающей гранитной пещере. В вагон зашла проверяющая – широкая, разъевшаяся женщина в синем жилете с надписью «Служба безопасности» на спине. В руке у нее была рация. Она подошла к Андрею:

– Пассажир, конечная, освободите вагон.

Андрей вцепился в поручень, сверля взглядом сидевшего перед ним мужика, почему-то тоже не собиравшегося выходить:

– Ну-ка, встань, – проговорил Андрей, мужик не отреагировал, тогда он крикнул: – А ну, встал, сволочь! Я кому сказал, вста-а-ал, быстро!

– Гражданин, ну что непонятного? – встряла женщина с рацией. – Освободите, конечная.

– Где моя дочь?! – прокричал Андрей. – Моя дочь! Ну-ка, встал, падла!

Парочка на сиденье даже не шевельнулась, Андрей сжал кулаки.

– Покиньте вагон, конечная, я кому говорю? – произнесла проверяющая. – Не идет дальше поезд, пьяный, что ли? – Она приблизилась к Андрею и, опасливо принюхиваясь, отступила. Подняла рацию: – Восьмой вагон у меня.

Андрей с силой толкнул в плечо мужика, сам чуть не упал, отшатнулся. Большое круглое плечо вмялось в куртку, словно под слоем одежды была пустота, а затем выправилось, принимая прежнюю форму.

Женщина в синем жилете брезгливо посмотрела на Андрея. По вагону застучали шаги полицейских. Андрей напрягся, их было двое – один мясистый крепыш с красным лицом и пшеничными бровями, а второй, словно ворон, сутулый и черный, с большим кривым носом. Подошли, встали за спиной.

– Гражданин, не задерживаем, – произнес крепыш, – конечная. Пьяный, что ли?

Андрей растерялся. Один полицейский оторвал его руку от поручня, второй толкнул в спину. Резко и больно ему сдавили шею и выдавили из вагона.

– Моя дочь! Они похитили мою дочь! Да отцепитесь вы…

– Нет там никого, все вышли, – язвительно крякнул полицейский, – иди домой проспись.

– Как никого? А эти?! Да стойте же, смотрите, вы что?! – Андрей вырвал руку и махнул в сторону торчащих за стеклом голов.

– Так, – оттесняя Андрея от поезда, произнес полицейский, – будешь нарушать порядок, задержим под протокол, понятно?

Андрей хотел вырваться, вернуться в вагон, ему не дали. Проверяющая буркнула что-то в рацию, двери закрылись, и поезд потащился в туннель. Полицейские отступили, Андрей остался на платформе. Его стал душить оглушительный ужас, и вдруг он забыл, как и почему здесь оказался, не мог понять, что написано на стене над рельсами – название станции. Не мог осознать, что происходит, почему он здесь, почему он здесь один. Почему в его руке Анин оранжевый шарфик, а самой ее рядом нет. Окружавший его свет почему-то собрался в одну красную точку посреди бескрайней черной пустоты, которая поглотила весь прежний мир – людей, предметы, время и даже само пространство – ничего не осталось. Реальность искажалась прямо на глазах – он понял, что остался один.

Прошел один состав. За ним другой, третий. В лавине пыльных запахов Андрей держался за соломинку с запахом детского шампуня «Кря-кря», которым пахли дочкины волосы. Приятный, выдуманный запах, «мультяшный», как она его называла. На пузырьке с шампунем были нарисованы утята. Ее голос так похож на мамин, и он безумно любил их – живую и мертвую. Он жил только ими, а сейчас терял обеих.


Рядом загудела уборочная машина. Словно огромная рыжая улитка, она выбралась из невидимой норы и поползла в дальний конец платформы, оставляя за собой влажный след и сопя. Затем вернулась, остановилась рядом с Андреем и затихла.

– Забрали… – спросил женский голос и, не дождавшись ответа, продолжил: – Кого?

Андрей поднял глаза на еще одно незнакомое лицо – серая пепельная кожа, бумажные сухие морщины и выразительный большой рот с выдающимися вперед жирными губами. В ее дрожащих глазах он разглядел понимание, жалость, даже сострадание, и отозвался этим неслышным словам, его душа отозвалась, но в горле Андрея загустел комок, он ответил не сразу:

– Дочь.

Женщина встала рядом, дотронулась до него и произнесла:

– Ты можешь ее вернуть… – она говорила как-то странно, будто рот ее был наполнен кашей.

Андрей молчал.

– Тяжело, но… – женщина сжала губы, – ты должен пройти с ними дальше, в туннель.

– Что? – вытянул шею Андрей. – Что я должен?

– Надо стать… – ее глаза сузились, – надо… как они.

У Андрея снова закружилась голова. Реальность снова показалась ему страшным сном, со своими странными, непонятными правилами.

– Одеться, что ли… как бомж? – спросил он.

– Нет, не совсем… у них не так… это… – уборщица подошла еще ближе, Андрей уставился на ее пятнистые губы, обжигавшие его лицо вонючим шепотом, – одного из них надо съесть.


За следующую неделю Андрей проделал долгий путь от неверия до одержимости. Желание найти Анечку стало для него Богом. Бог оказался злым и потребовал жертв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Боевики