Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

23.97; D 93

3473 горький A bitter

• Это масло нельзя есть, оно горькое и невкусное. — You shouldn’t eat this butter; it’s bitter and not very nice.

23.95; D 98

3474 болото Nn swamp

• Он едва не утонул в болоте. — He

almost drowned in the swamp.

23.93; D 96

3475 авария Nf accident

• Недавно здесь произошла авария, в которой погиб человек. — Recently there was an accident here in which a person died.

23.90; D 94

3476 инстинкт Nm instinct

• Он был совершенно лишен инстинкта самосохранения. — He was completely devoid of the instinct of self-preservation.

23.90; D 96

3477 контрольный A control, check

• Последний контрольный пункт находится не очень далеко. — The last check point is situated nearby.

23.87; D 95

3478 возглавлять V lead

• Он возглавляет экзаменационную комиссию в университете. — He heads an examinations committee at the university.

3469 мыслить V think He filed • Ты не можешь мыслить логически. —

You can’t think logically.

23.99; D 97

3479 маг Nm magician — Why is it • Когда-нибудь ты станешь великим магом.

— Someday you’ll become a great magician.

23.86; D 93

23.86; D 97


3480 строчка Nf line

• Я помню только одну строчку из этого стихотворения. — I can remember only one line of this poem.

23.85; D 95

3481 классный A class, cool

• Он был нашим любимым классным руководителем. — He was our favourite form tutor.

• Ты классная девчонка! — You’re a cool girl!

23.84; D 93

3482 желудок Nm stomach

• Он жалуется на дискомфорт в желудке.

— He’s complaining about feeling discomfort in his stomach.

23.83; D 96

3483 побережье Nn coast

• Каждое лето мы отправлялись к черноморскому побережью. — We went to the Black Sea coast every summer.

23.82; D 95

3484 японец Nm Japanese

• Этот японец не говорит по-французски.

— This Japanese person doesn’t speak French.

23.78; D 95

3485 раса Nf race

• Славянские народы относятся к европеоидной расе. — The Slavs are part of the Caucasian race.

23.77; D 95

3486 чеченский A Chechen

• В Чеченской республике был проведен референдум. — A referendum was held in the Chechen Republic.

23.76; D 94

3487 нуль Nm null, zero

• Завтра будет 25 градусов ниже нуля по Цельсию. — It’s going to be 25 degrees below zero tomorrow.

23.75; D 96

3488 крышка Nf cover, lid

• Повар открыл крышку кастрюли. — The

chef took the lid off the pan.

23.75; D 96

3489 стеклянный A glass

• Они вышли через стеклянную дверь на открытую площадку. — They went out of the glass door onto the open landing.

23.75; D 97

3490 тезис Nm thesis, point

• В наших дискуссиях нередко выдвигается тезис о необходимости сильного правительства. — The point that a strong government is needed is often raised in our discussions.

23.75; D 95

3491 недвижимость Nf real estate, property

• Вы решили приобрести недвижимость за границей? — Have you decided to buy property abroad?

23.74; D 89

3492 ведро Nn bucket

• Я налила воды в пластмассовое ведро.

— I poured some water into a plastic bucket.

23.72; D 95

3493 интеллект Nm intelligence

• Что такое искусственный интеллект? —

What is artificial intelligence?

23.72; D 95

3494 плащ Nm raincoat

• Из стеклянных дверей отеля вышел человек в бежевом плаще. — A man in

a beige raincoat came out of the hotel’s glass doors. 23.71; D 97

3495 принадлежность Nf accessory

• Он СХОДИЛ за принадлежностями для этой игры. — He went to get accessories for the game.

23.71; D 97

3496 возрастать V increase

• Конкуренция на рынке производителей рекламы продолжает возрастать. —

Competition on the advertising market continues to increase.

23.68; D 97

3497 христианство Nn Christianity

• Армяне приняли христианство в начале четвертого века. — Armenians adopted Christianity at the start of the fourth century.

23.68; D 96

3498 молния Nf lightning

• В небе сверкнула молния и загремели громовые раскаты. — The sky was lit up by lightning, and thunder roared.

23.67; D 96

3499 важность Nf importance

• Он выполняет задание особой важности.

— He’s carrying out a task of particular importance.

23.67; D 97

3500 заболеть V fall ill

• В феврале он очень сильно заболел ангиной. — In February he became seriously ill with tonsillitis.

23.65; D 97

3501 компенсация Nf compensation

• Она потребовала компенсацию за моральный ущерб в размере 1 миллиона долларов. — She demanded 1 million dollars in compensation for moral damages. 23.65; D 94

3502 наблюдатель Nm observer

• Наблюдатели отмечают ухудшение экономического положения в стране. —

Observers note a decline in the country’s economy.

23.64; D 96

3503 облегчение Nn relief

• Утолив жажду, я почувствовал облегчение и скоро заснул. — Having quenched my thirst, I felt relieved and soon fell asleep.

23.64; D 98

3504 таблетка Nf tablet

• Таблетки от кашля ей не помогают. —

The cough tablets aren’t helping her.

23.62; D 95

3505 смелый A brave

• Наш папа очень смелый, у него даже есть орден ‘За отвагу’. — Our dad is very brave; he was even awarded a medal for bravery.

23.61; D 97

3506 педагогйческий A pedagogical

• В педагогическом институте учится много иностранцев. — Many foreigners study at the pedagogical institute.

23.59; D 94

3507 беспокойство Nn concern

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки