Читаем A Wreath for Rivera полностью

“Now, listen, Syd. Listen boy. You’re featured aren’t you? What am I going to do for you? I’m going to give you a special feature appearance. I’m going to fetch you out on the floor by me and take a star call, aren’t I? That’s more than I’ve ever done, boy. It’s good, isn’t it? With that coming to you, you should worry if the old bee likes to tear himself to shreds in your corner for half an hour, on Saturday night.”

“I remind you,” said Mr. Carlos Rivera, “that you speak of a gentleman who shall be my father-in-law.”

“O.K., O.K., O.K. Take it easy, Carlos, take it easy, boy! That’s fine,” Mr. Bellairs gabbled, flashing his celebrated smile. “That’s all hunky-dory by us. This is in committee, Carlos. And didn’t I say he was improving? He’ll be good, pretty soon. Not as good as Syd. That’d be a laughable notion. But good.”

“As you say,” said the pianist. “But what’s all this about his own number?”

Mr. Bellairs spread his hands. “Well, now, it’s this way, boys. Lord Pastern’s got a little idea. It’s a little idea that came to him about this new number he’s written.”

“ ‘Hot Guy Hot Gunner’?” said the pianist, and plugged out a phrase in the treble. “What a number!” he said without expression.

“Take it easy now, Happy. This little number his lordship’s written will be quite a little hit when we’ve hotted it up.”

“As you say.”

“That’s right. I’ve orchestrated it and it’s snappy. Now, listen. This little idea he’s got about putting it across is quite a notion, boys — in its way. It seems Lord Pastern’s got round to thinking he might go places as a soloist with this number. You know. A spot of hot drumming and loosing off a six-shooter.”

“For crisake!” the tympanist said idly.

“The idea is that Carlos steps out in a spot light and gives. Hot and crazy, Carlos. Burning the air. Sky the limit.”

Mr. Rivera passed the palm of his hand over his hair. “Very well. And then?”

“Lord Pastern’s idea is that you get right on your scooter and take it away. And when you’ve got to your craziest, another spot picks him out and he’s sitting in tin-can corner wearing a cowboy hat and he gets up and yells ‘Yippy-yi-dee’ and shoots off a gun at you and you do a trick fall — ”

“I am not an acrobat — ”

“Well, anyway you fall and his lordship goes to market and then we switch to a cod funeral march and swing it to the limit. And some of the Boys carry Carlos off and I lay a funny wreath on his breast. Well,” said Mr. Bellairs after a silence, “I’m not saying it’s dynamic, but it might get by. It’s crazy and it might be kind of good, at that.”

“Did you say,” asked the tympanist, “that we finish up with a funeral march? Was that what you said?”

“Played in the Breezy Bellairs Manner, Syd.”

“It was what he said, boys,” said the pianist. “We sign ourselves off with a corpse and muffled drums. Come to the Metronome for a gay evening.”

“I disagree entirely,” Mr. Rivera interposed. He rose gracefully. His suit was dove-grey with a widish pink stripe. Its shoulders seemed actually to curve upwards. He was bronzed. His hair was swept back from his forehead and ears in thick brilliant waves. He had flawless teeth, a slight moustache and large eyes, and he was tall. “I like the idea,” he said. “It appeals to me. A little macabre, a little odd, perhaps, but it has something. I suggest, however, a slight alteration. It will be an improvement if, on the conclusion of Lord Pastern’s solo, I draw the rod and shoot him. He is then carried out and I go into my hot number. It will be a great improvement.”

“Listen, Carlos — ”

“I repeat, a great improvement.”

The pianist laughed pointedly and the others grinned.

“You make the suggestion to Lord Pastern,” said the tympanist. “He’s going to be your ruddy father-in-law. Make it and see how it goes.”

“I think we better do it like he says, Carlos,” said Mr. Bellairs. “I think we better.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Roderick Alleyn

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы