— Странно все это, — заметила Имоджин. — Им же самим не нужно привлекать лишнее внимание, если они тоже хотят достать артефакт. Они могли бы просто сторговаться с дядей и обойтись без нападений. А так они будто кричат во весь голос: «Эй! Берегитесь! Прячьте свои артефакты, мы идем!»
— Вы правы, — Альграт пожал плечами. — Но зачем-то им нужно лишнее внимание. Может, иначе не получается. А может, этой возней Госпожа пытается отвлечь нас от чего-то еще.
— Госпожа... — Имоджин снова вспомнила рассказ Алессара. — А все-таки, как я могу быть уверена, что вы ей не служите?
Альграт недобро взглянул на нее.
— Драгоценный Алессар поведал, как сумел отомстить? Смело. Но вы не можете быть уверены. Придется поверить мне на слово.
Имоджин пожала плечами. Все же она и правда не могла быть ни в чем уверена. А если бы Альграт служил Госпоже — ничего бы не могла поделать. Канцлер знал всю историю, но глава Корпуса по делам инниари оставался на посту. Возможно, в этом заключалась часть грандиозного плана инниари.
Они владели ментальной магией и могли давно уже заколдовать Канцлера.
А Канцлер мог назначить лояльного к ним Альграта, чтобы тот под благовидным предлогом нападений искал артефакт. Артефакт, который мог и обезопасить мир от Сиятельных, и выпустить их на свободу.
И никто до последнего не узнает, что на самом деле Альграт собирается делать с Часами инниари.
Эртен выбивался из этой стройной картины. Но Имоджин не торопилась отбрасывать в сторону подозрения.
В одном Альграт наверняка сказал правду — что артефакт из ее наследства легче будет найти наследнице, чем посторонним людям.
Оставалось добраться до него первой.
Чуть заметно кивнув своим мыслям, Имоджин подняла голову.
— Вы что-то еще собирались мне показать?
Собеседник смерил ее задумчивым взглядом, точно догадался о ее выводах. Но вслух сказал лишь:
— Да. В общество Собирателей пепла может попасть потомок другого участника, а я слышал кое-что об Эрдалоне сель Маре. Поэтому подумал об Эртене. Смотрите.
Не успела Имоджин спросить, на что смотреть, как он раскрыл книгу, которую вертел в руках.
Почти сразу раздался тихий нарастающий свист. Он резко оборвался через секунду — и Альграта с силой отшвырнуло назад. Он перелетел через стол и упал к ногам статуи, выронив книгу.
Вряд ли он старался, чтобы она не пострадала, но книга шлепнулась на стол уже закрытой. Ни одна страничка даже не помялась.
Альграт поднялся, отряхиваясь. Имоджин переводила удивленный взгляд с него на книгу.
— Защита от чужих? — уточнила она. — Интересно... Что же у них там такого секретного? Целая библиотека тайных знаний?
— Выясните,— посоветовал Альграт. — Вряд ли здесь в каждой книге что-то важное, просто защиту ставили на весь зал. Сейчас сами увидите.
— Как хотите, но эту книгу я открывать не стану, — фыркнула Имоджин. Не касаясь переплета, она разглядывала обложку. «Магия слов», — значилось там витиеватым шрифтом.
Слова магией не обладали. Но когда-то, несколько веков назад, еще считалось, что существуют некие устные формулы, помогающие плести чары. Их поиском были одержимы многие видные маги. Но так ничего и не нашли.
Альграт же снова устроился на столе рядом с Имоджин и вынул из кармана небольшой бумажный сверток. Там оказались. чьи-то волосы.
— Вашего кузена, — пояснил Альграт, заставив ее взглянуть на него с еще большим подозрением и отодвинуться. — Что такое? Волосы, ногти и прочие частицы помогают устанавливать причастность к некоторым чарам. Не всегда, но.
Он аккуратно извлек один волосок, шагнул к Имоджин и бесцеремонно сунул его в ее волосы, собранные в небрежный хвост. Потом, не успела она запротестовать, выхватил нож и обвел лезвием круг в воздухе вокруг ее головы. Блеснула сталь — слишком ярко для тусклого света в подземном зале. Имоджин зажмурилась, опасаясь и не веря, что Альграт сейчас вонзит этот нож ей в глаз.
Удара, конечно, не последовало. Вместо него в руки ей ткнули книгу.
— Теперь открывайте. Я заставил защиту видеть в вас Эртена. Если вас не отбросит, значит, мы нашли логово Собирателей пепла.
— А если он не состоит.
Махнув рукой и решив не спорить, Имоджин рывком распахнула книгу. В конце концов, отбросит — не убьет. И если Альграт ошибся, она еще сможет устроить ему справедливое возмездие.
Но ее не отбросило. Книга мирно раскрылась. Текст был набран по староалгимирским правилам — с надстрочными знаками, отмененными столетие назад, и некоторыми несуществующими буквами. Однако понять непривычно витиеватые предложения не составляло труда.
«Изыскания мои длились двенадцать лет, после чего сия формула показала себя недейственною...»
— Не похоже, чтобы здесь было что-то новое, — пробормотала Имоджин, быстро листая книгу и заглядывая в конец. Однако там тоже не оказалось ничего похожего на список работающих формул-заклинаний — лишь давние отчеты исследователей. — Значит, это место зачаровано на кровь?
— Очевидно, — сказал Альграт. — Крови Эртена у меня, увы, не было. Аристократы не торопятся снабжать нас материалом для проверок.