Читаем Алан Гленн - Американский орёл полностью

Сэм собирался что-нибудь сказать и осёкся.

- Тоби, где ты взял этот значок?

Сын потёр значок в форме флага Конфедерации на лацкане пальто.

- Вчера в школе дали. Их какие-то ребята раздавали.

- Ясно, - сказал он. - А они сказали, что этот флаг означает?

- Это флаг с Юга. А президенту нравится этот флаг, и это что-то типа клуба, понимаешь? На следующей неделе пара ребят придут на перемену, и каждому, кто носит значок, дадут мороженое. Разве не здорово?

- Дай мне значок, Тоби, - сказал Сэм.

- Ну, пааап...

- Я тебе позже расскажу, что этот значок означает, хорошо? И если будут давать мороженое, я тебе его обеспечу.

Тоби поморщился, но отстегнул значок и передал его. Сэм убрал его в карман, открыл дверцу "Паккарда" и Тоби взобрался на широкое переднее сидение, держа в руках тёмно-зеленый рюкзак с учебниками.

- Когда мама утром приходила меня будить, она кое-что сказала про тебя.

- Правда? Что именно?

Тоби выглядел таким крошечным в широком кресле.

- Она сказала, что папа был хорошим человеком, и неважно, что скажут остальные.

Сэм переключил передачу.

- Спасибо, что сказал, Тоби. И кстати, будет тебе мороженое, как бы там ни было.

Когда они доехали до школы Спринг Стрит, Сэм припарковался на обочине и выпустил Тоби. Он сидел и наблюдал, как его серьёзный малыш направлялся к старому кирпичному зданию, как входит туда, где сам Сэм учился несколько десятилетий назад. Сэм задумался над тем, в какой мир выйдет Тоби, где постоянно уменьшающееся число свободных мужчин и женщин по всему миру постоянно подвергается жестоким нападениям. На стене магазина неподалёку было заметно, что его владелец не очень-то преуспел в затирании надписи, сделанной днём ранее. Надпись "ДОЛОЙ ЛОНГА", серп и молот по-прежнему отлично были видны, словно символизируя, что сама идея протеста никуда не делась.

Он потянулся к рукоятке переключения передач. Отвлёкся. Пора за работу.

И вдруг уголком глаза он захватил какое-то яркое пятно.

Жёлтое.

Он повернулся и заметил, как по улице ехала машина.

Жёлтый "Рэмблер".

Такой же, как тот, что заметил железнодорожный рабочий. Машина, которая вынудила замедлиться поезд в ту ночь, когда было обнаружено тело.

Совпадение или часть плана?

Плана, который гарантировал, что Петер Уотан - или, кем бы он там ни был - будет выброшен и обнаружен в Портсмуте.

Сэм включил заднюю передачу, и так и поехал по улице, спугнув какого-то мальчишку, направлявшегося в школу, и, доехав до перекрёстка, огляделся.

Уехал.

"Пока уехал", - подумал Сэм. Сколько в районе Портсмута жёлтых "Рэмблеров"? Надо поинтересоваться в транспортном департаменте насчёт списка "Рэмблеров", а соотнести его с адресами в Портсмуте много времени не займёт.

Звук автомобильного клаксона вынудил его выругаться.

К нему подъехала патрульная машина портсмутской полиции, и Сэм открыл окно. Из машины высунулся немолодой офицер с худым осунувшимся лицом, по имени Майк Шварц.

- Не знаю, что творится, Сэм, но нас всех вызвали в участок. Тех, кто на смене, кто не на смене, даже тех, кто в отпуске. Всех выдернули.

Сэм переключил передачу на "Паккарде".

- Что случилось?

- Да, кто ж знает, блин? Но важно, вроде как, и если я опоздаю, мне пиздец.

Патрульная машина уехала и Сэм, совершив совершенно незаконный разворот на 180 градусов, последовал за ней.


***


Увиденное в участке шокировало Сэма - в фойе толпились все патрульные, сержанты и офицеры департамента. У двери стоял Фрэнк Риэрдон и Сэм подошёл к нему.

- Что стряслось?

- Хрен бы его знал. - Фрэнк махнул зажатой в руке сигаретой. - Позвонили несколько минут назад. Всех вызывают в участок. Даже тех, кто на смене вызвали. Бля, вот сейчас-то для всех домушников и грабителей банков настанут счастливые времена.

Сэм огляделся в поисках молодого копа.

- А где твой дружок Лео?

- А ты не слышал? - поинтересовался Фрэнк. - Пропал. Два дня назад к его дому подъехала "Чёрная Мария" и его увезли.

- Да, ты шутишь.

- Если б. Очевидно, пацан где-то крупно облажался, и его приняли. Ты же видел, как он вёл себя на железной дороге. Любил задавать кучу вопросов. А это всегда опасная привычка.

- Ты собираешься ему помочь?

Фрэнк уронил окурок на грязный пол, растёр его каблуком.

- Это как? Лео уже не помочь. Вот так и бывает. Задаёшь вопросы, суёшь нос, и у тебя возникают проблемы. Лео был нормальный, но я не стану подставлять свою жопу ради него. Ты знаешь, как оно бывает.

- Ага, Фрэнк, я знаю.

Сэм отошёл от Фрэнка, прекрасно зная, как оно бывает. Не лезь в неприятности. Не высовывайся.

Несколько минут царил гомон, и Сэм уже намеревался отправиться за свой стол, когда появился маршал Хэнсон, неся в руке радиоприёмник "Филко". С ним с блокнотом в руках пришла миссис Уолтон. Хэнсон поставил радио на стойку дежурного сержанта и поднял руку.

- Так, народ, слушайте, ясно? А, ну, заткнулись там.

В зале повисла тишина. Хэнсон успокоился и обратился к дежурному:

- Пол, включи радио, будь добр.

- Э, босс, а чо такое? - раздался голос из задних рядов. - Война или чо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горлов тупик
Горлов тупик

Он потерял все: офицерское звание, высокую должность, зарплату, отдельную квартиру. Дело, которое он вел, развалилось. Подследственные освобождены и объявлены невиновными. Но он не собирается сдаваться. Он сохранил веру в себя и в свою особую миссию. Он начинает жизнь заново, выстраивает блестящую карьеру, обрастает влиятельными знакомыми. Генералы КГБ и сотрудники Международного отдела ЦК считают его своим, полезным, надежным, и не подозревают, что он использует их в сложной спецоперации, которую многие годы разрабатывает в одиночку. Он докажет существование вражеского заговора и виновность бывших подследственных. Никто не знает об его тайных планах. Никто не пытается ему помешать. Никто, кроме девятнадцатилетней девочки, сироты из грязной коммуналки в Горловом тупике. Но ее давно нет на свете. Она лишь призрак, который является к нему бессонными ночами.Действие романа охватывает четверть века – с 1952 по 1977 годы. Сюжет основан на реальных событиях.

Полина Дашкова

Политический детектив
День Шакала
День Шакала

Весной 1963 года, после провала очередного покушения на жизнь Президента Шарля де Голля, шефом oneративного отдела ОАС полковником Марком Роденом был разработан так называемый «план Шакала».Шакал — кодовое имя профессионального наемного убийцы, чья личность до сих пор остается загадкой, по который как никто другой был близок к тому, чтобы совершить убийство де Голля и, возможно, изменить тем самым весь ход мировой истории.В романе-исследовании Ф. Форсайта в блестящей манере описаны все подробности этого преступления: вербовка убийцы, его гонорар, хитроумный замысел покушения, перед которым оказались бессильны международные силы безопасности, захватывающая погоня за убийцей по всему континенту, в ходе которой ему лишь на шаг удавалось опережать своих преследователей, и, наконец, беспрецедентные меры, предпринявшие Францией для того, чтобы защитить Президента от самого безжалостного убийцы нашего времени.

Фредерик Форсайт

Политический детектив