Читаем Алчная лихорадка полностью

— И вот, он падает с лестницы, я его удерживаю, у него голова в крови…

— Хватит!!!!! — стукнул Петров кулаком по столу, он ненавидел ужасы.

Света хладнокровно продолжала:

— Он умирает у меня на руках, я иду за Вами. Дальше Вы — она поймала взгляд Тишкова — Дальше вы все сами знаете.

Самойленко положила трубку и обратилась к Свете:

— Я говорила с этим студентом. Он говорит, что ничего не видел и мало того, он вообще не учился здесь.

Света обомлела:

— Он врет. А я вам говорю, что он исчез. И вся его кровь, даже на моей блузке исчезла.

— Это монстр! — закричал Петров. — Мы и так все на нервах, еще она корчит из себя невесть, что. Покинь аудиторию!!!

Света беспомощно ищет защиты. Копанец сел за стол и, наливая себе чай, сказал:

— Томичева, мы вас понимаем, обещаем вам помочь, у нас есть в нашем университете хороший врач…

Света входит в транс и начинает кричать:

— Мне врач не нужен, мне нужно ваше понимание!

— Идите, отдохните, а мы рассмотрим ваши заявки и примем все меры предосторожности. — заверил ее Хасанов.

— Здесь кто-нибудь мне верит?

Самойленко уже было решилась что-то сказать, но ее перебил грозный голос Петрова.

— Покиньте преподавательскую! Живо!

— Вам всем опасность угрожает! — кричит Света.

Петров стремительно идет к ней и хочет насильственно выставить, но Копанец его останавливает:

— Сан Константиныч! Не так грубо. Томичева, за такие заявления, Вас могут отчислить. У вас есть последний шанс, просто выйти из преподавательской.

Света еще раз посмотрела на остальных. Хасанов спокойно поморгал ей глазами, дескать, лучше ей успокоиться и выйти, а Тишков с добрым видом указал пальцем на дверь. Самойленко отвернулась к окну. Копанец, уже почти шепотом сказал Свете, чтобы она вышла и пришла завтра.

— Завтра будет поздно! — заявила Света громко и вышла.

— Настырная дрянь!!! — крикнул Петров ей вслед.

Света бежала прочь держась за голову. Она никогда не была так расстроена и взвинчена:

«Господи, я хотела как лучше! Они точно замешаны, а Самойленко… они не дали ей сказать. Неужто они… они убили Аракчеева? Петров, Копанец и Хасанов — главные его приемники на место заведующего кафедрой. Или кто-то один из них это подстроил, или я все-таки спятила и у меня галлюцинации. А этот чертов студент, он меня подставил и был ли он вообще? Господи! Какая я дура, я испортила себе весь авторитет отличницы!»

Униженная девушка уже стояла около лифта, как услышала, что ее позвали:

— Девушка! — прозвучал знакомый голос, предлагавший 3 минуты назад ей минералки.

Света оглянулась:

— Виталий Романович!

— Подождите, — сказал Тишков, пытаясь успеть за дверями, закрывающегося лифта. — Я, конечно, Вам тоже не особо верю, но на всякий случай спуститесь на 2 этаж. В штаб службы безопасности, Спросите вот этого человека. Он должен помочь.

С этими словами он протянул ей маленький свернутый листочек.

— Спасибо Вам! — облегченно вздохнула Света и вошла в лифт.

Но Тишков задержал его двери и добавил, внимательно смотря на Свету:

— Возьмите с собой кого-нибудь из группы, одной не рекомендую.

— Спасибо Вам огромное — уже почти радостно проговорила она, и лифт закрылся.

На пути вниз, Света развернула бумажку, на которой было написано:

«Нач. штаба Службы Безопасности ЭТУ — Юрий Павлович Дарвинский. Ком. 204».

— Надо войти в положение девушки. — сказал Копанец за чаем. Четыре года занимается на одни пятерки, а учеба тяжело дается. Вот и срыв… Так что не будем пока меры предпринимать.

— И как Вам такие галлюцинации? Да она просто дурит нас. Сама ничего не знает, я ей по механике пять только из-за ее зачетки дрянной поставил — говорил Петров, выходя вон.

— Действительно, много я в науке делал исследований, но чтобы трупы исчезали. — сказал Хасанов усмехнувшись.

— Согласна, странно. — сказала Самойленко, наяривая чай с печеньем у себя за столом. — Но где тогда Анатолий Дмитриевич. Его по всему университету ищут.

— Это для меня загадка номер один. — озабоченно подтвердил Копанец и встал. — Буду у себя в каморке. Зовите, если понадоблюсь. Спасибо за чай, Каримыч! — улыбнулся он и вышел.

Хасанов и Самойленко остались одни.

— Еще чаю? — спросил Хасанов, видя чашку Наташи пустую. Божественный аромат!

— Да, не откажусь. — согласилась та. — Зеленый чай очень расслабляет.

— Жалко девушку. Такая симпатичная умная, даже воспитанная. Сан Константинычу надо быть повежливее и поспокойнее.

— Я начинаю ей верить. — сказала она, протягивая свою чашку, в которую Хасанов подливал, зеленый самодельный чай. — Сначала я видела Клару Евгеньевну, которая меня не заметила, потом эти звонки, со скрытого номера.

— Со скрытого? — удивился Хасанов. — И что говорили?

— Я не поняла смысла, но эта, Света говорит правду, мне кажется. — она посмотрела на часы, которые показывали 16:53. —Еще этот голос со скрытого номера, очень напоминал тот голос, который был вот по этому телефону. Ну, что Томичева сейчас дала.

— Вот как? Интересно! — озадаченно смотрел Хасанов на Наташу.

— У меня как раз консультация у ее группы — говорит она, берет журнал и идет к выходу.

— Удачи вам! Наверное, уже не увидимся!

— Тогда до завтра! И спасибо за чай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика