Читаем Алчная лихорадка полностью

После сегодняшней деловой встречи, жизнь студента полностью переменилась. Поддавшись влиянию большого бизнеса, он забыл обо всем. Прежняя жизнь казалось мелкой, малоподвижной и не прибыльной. Теперь все будет по другому. И если сейчас над ним смеются, то потом начнут завидовать — это точно.

— Вроде бы все предупреждены — посмотрел на часы Артем и обратился к Алине. — Как Светка, молчит?

— Гудки есть, но не берет, обижена.

— Завтра первым делом попрошу у нее прощения — обнимая Эдика прошептала экзаменуемая девушка.

Антон в душе хотел было надрать ей уши. Он присел рядом с Темкой и, как бы невзначай спросил у ненавистницы:

— Ульяна не вела себя немного странно перед тем как испарилась?

— Да нет. — пожала плечами Радина. — Они поссорились со Светкой, она скрылась в арке.

— То есть, осталась одна? — заключил Артем. — И Лера поссорилась с Владом, и он ее, тоже, оставил одну. Но я с Игорем не ссорился. Он отключился при мне, но в реанимации остался один… — он перевел взгляд на вопросительный взор Алины.

— Перед тем, как исчезнуть, они оставались одни! — догадалась Алина и от этой догадки даже встала со стула.

— Поэтому, время терять нельзя. — Антон живо встал с парты и побежал к выходу.

— Стой, Антох. Где ты ее сейчас найдешь? — кричал Артем.

— Да мне по фиг! — закричал тот и на скорости вылетел из читального зала.

— Вот еще один остался один — заключил Эдик, смотря на выход зала. — Антон!

Артем тоже сорвался с места и повел к выходу Алину.

— Если он сказал, не одна душа не остановит. Эд! Береги Радинку, а мы с Алиной догоним этого Спидмэна. Так будет безопаснее.

— Нет, Артем! — брыкалась Алина.

Мало того, она не хотела оставаться с ним наедине, еще и садиться в мотик надо.

— Так надо! — прошептал Тема, грудным голосом соблазнения, и они покинули помещение.

— Очень надеюсь, что мы еще их увидим. — с долей грусти сказал Эд.

Радина начала плакать крокодиловыми слезами и обниматься:

— Они были такими хорошими.

— Твой комочек не даст пропасть! Ни тебе, ни им — игриво улыбался Эдик, закрывая тетрадь с лекциями.

Они спрятались под парту, и Эдик решил внести некоторые исправления в его поведения, о которых его избранница говорила утром.

— И все-таки, ты еще не такой смелый! — млела Радина в поцелуях.

В читалке они остались одни и стесняться им было некого. Некоторое время спустя, Радина посмотрела на часы своей мобилы:

— Ну все не могу. Пойду к нему пораньше. Перед смертью не надышишься, а я и так ничего не знаю. Лучше завалить сразу и домой к Теме.

Эдик одобрил ее предложение, и они вышли в коридор.

— Ты меня подождешь, блинчик?

— А куда-же я без моей пусечки. Мне завещали тебя беречь.

— Пожалуйста, не исчезай. Я быстро сдам. Скажу, что не готова и приду.

— Ок! — махнул ей рукой Эдик.

Так как читальный зал в сессию работал до 9 часов, Эдик решил не терять времени, ожидая боевую подругу, благо он был очень любознателен, несмотря на трения с учебой.

К тому же его заинтересовал журнал аномальных явлений, тот что он увидел у Хасанова.

Три минуты спустя, он уже сидел в пустынном, освещенном, наполненным аурой великого ума и головоломок, читальном зале. Сколько всего в нем за 4 года произошло. И новые знания, и первые поцелуи, и новые друзья, а вот теперь Эд нашел и пищу для раздумывания над странными вещами. Он взял на свой читательский билет тот самый номер научного журнала. Откинувшись на прежнее место у освещенного закатом окна, господин Шергерт открыл журнал и сразу же напоролся на странную статью. «Аномальные грозы 1698 и 1948 годов».

Он вычитал, что в 1698 году была аналогичная вчерашней гроза. И что самое интересное, примерно в этом же районе. И это было в марте, когда такие явления довольно редки. С интервалом в полминуты в разнобой били красные и синие молнии. Это была лесная зона, и деревья падали одно за другим. При этом по лесу ходили какие-то кочевники, останки которых после грозы не нашли. Также у одного дерева, срубленного дерева была обнаружена черепаха. Ее обнаружили четверо кочевников. Это дерево упало в результате двух перекрещивающихся молний. Красной и синей. По воле случая, они ударили в одном месте в одно время в то самое дерево. Черепаха поужинала остатками этого дерева. Есть предположение, написано черном по белому в журнале аномалий, что благодаря черепахе, не только стерлись с лица земли свидетели этой грозы, находящиеся у срубленного дерева и весь растительный мир, который обошла за день пораженная черепаха. Иными словами в радиусе 100 метров, которые успело пройти животное, ни осталось ни одной живой души. Что же было источником грозы? Ученые говорят, что первым в тот день рухнул очень старый дуб, видимо пораженный той самой грозой, но много сотен лет назад.

— Почему они пришли к такому выводу? — задумался Эдик и тут же прочел ответ на свой вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика