Металлические пауки пробирались в комнату и ползли по полу, но держались на расстоянии от меня и Бастилии. Каз застонал и, наконец, поднялся на ноги после того, как я невольно отшвырнул его сторону.
Я закрыл глаза. Жизнь Бастилиной матери или Линзы? Я жалел, что ничего не мог противопоставить ему в бою. Но Линзы Буретворца против этого существа были бесполезны — даже сумей я его отшвырнуть, он мог просто сбежать и выждать время, пока Драулин уже не будет в живых. Австралия до сих пор блуждала неизвестно где. Станет ли она его следующей целью?
— Я согласен на сделку, — тихо произнес я.
Килиман улыбнулся — по крайней мере, улыбнулась половина его лица. Чуть в стороне я увидел, как несколько его пауков карабкались вверх по какой-то штуковине.
Это была растяжка — прямо в той комнате, где я стоял.
Стоило паукам активировать ловушку, как под нами с Бастилией провалился пол. Бастилия закричала и попыталась ухватиться за край, но чуть-чуть промахнулась.
— Хрустальные джунгли! — потрясенно выругался Каз, хоть яма и оказалась в нескольких футах от него самого. Я успел мельком взглянуть на его испуганное лицо, а потом кубарем полетел вниз.
Мы пролетели около тридцати футов и с глухим ударом упали на чересчур мягкую землю. Сам я приземлился на живот, но вот Бастилии пришлось извернуться, чтобы уберечь Линзы Переводчика, которые до сих были зажаты у нее в руке; из-за этого она сначала чирканула по стене, а потом упала на пол в гораздо менее удобной позе, чем я. Она охнула от боли.
Я затряс головой, пытаясь привести себя в чувство. Затем подполз к Бастилии. Она застонала и казалась сбитой с толку еще больше меня, но на вид, по крайней мере, была в порядке. Наконец, я запрокинул голову и взглянул на светящуюся дыру наверху колодца. Над краем появилась голова Каза с обеспокоенным выражением лица.
— Алькатрас! — крикнул он. — Вы двое в порядке?
— Да, — отозвался я. — Думаю, в порядке. — Я потыкал землю, пытаясь понять, почему она остановила наше падение. По ощущениям она была сделана из упругой ткани.
— Пол мягкий, — крикнул я Казу. — Наверное, специально, чтобы мы не сломали себе шею. — Это была очередная ловушка Хранителей, задуманная не для того, чтобы нас убить, а чтобы довести до отчаяния.
— Ну и какой в этом смысл? — услышал я, как Каз заорал на Килимана. — Они ведь только что согласились на сделку!
— Верно, — донесся до меня едва слышный голос Килимана. — Но у Библиотекарей моего ордена есть поговорка: Никогда не доверяй Смедри.
— Ну, вряд ли он сможет отдать тебе Линзы, пока сидит в яме! — рявкнул Каз.
— Не сможет, — согласился Килиман. — Зато сможешь
Каз молчал.
«А это существо много о нас знает», — с досадой подумал я.
— Ты Смедри, — обратился к Казу Килиман. — Но не Окулятор. Я буду вести дела с тобой, а не с мальчишкой. Принеси Линзы, и я верну женщину — вместе с ее Плотекамнем. Но поторопись. Она умрет в течение часа.
Наступила тишина, которую прервало лишь оханье Бастилии, попытавшейся привстать и сесть. В руке она все еще держала Линзы Переводчика. Спустя какое-то время над ямой показалась голова Каза.
— Алькатрас? — позвал он. — Ты там?
— Ну да, — ответил я.
— А где еще ему быть? — проворчала Бастилия.
— Здесь слишком темно, чтобы тебя разглядеть, — ответил Каз. — В общем, Кость Нотариуса ушел, а не могу пролезть через решетку, чтобы пойти следом. Что нам делать? Мне поискать какую-нибудь веревку?
Я сидел на полу, пытаясь — что есть мочи — придумать, как выбраться из этой передряги. Мать Бастилии умирала оттого, что из ее тела вырвали кусочек кристалла. Килиман взял ее в заложники и был готов обменять только на Линзы Переводчика. Я застрял в яме вместе с Бастилией, которая пострадала от падения куда больше меня; к тому же у нас не было ничего, похожего на веревку.
Я застрял в поисках несуществующего решения. Иногда выхода попросту нет, и размышления ничем не помогут — неважно, насколько вы умны. Это чем-то похоже на обращение, с которого я начал главу. Помните тот секретный «фокус», который я, по своим же словам, провернул в этой книжке? Тот постыдный, хитроумный трюк? Вы уже пробовали его отыскать? В общем, что бы вы там ни нашли, планировал я совсем не это — потому что никакого трюка и не было. Нет никакого тайного послания. И никакой хитрой уловки, которую я якобы спрятал в первых четырнадцати главах.
Не знаю уж, сколько сил вы потратили на его поиски, но вряд ли больше, чем я сам — на попытки придумать, как спасти Драулин, не потеряв при этом Линзы. Время быстро утекало, и я это знал. Я должен был сделать выбор. Прямо тогда. Прямо там.
Я решил забрать Линзы у Бастилии и перекинуть их Казу. Он едва успел их поймать.
— Твой Талант сможет провести тебя к центру библиотеки? — спросил я.
Он кивнул.
— Думаю, да. Теперь, когда у меня есть конкретная цель.
— Тогда иди, — сказал я. — Отдай Линзы в обмен на жизнь Драулин. О том, как их вернуть, подумаем позже.
Каз кивнул.