Читаем Алтарь времени полностью

Как их назвать? В этих невидимых и неслышных, но отчётливо воспринимаемых неким запредельным чувством образованиях есть нечто и от потока, и от поля. Штернбергу они представляются как матово светящиеся струи, медленные, красноватые, или быстрые, ярко-голубые, закручивающиеся в сферические вихри. Они накладываются один на другой, и каждый заключает в себе великое множество малых вихрей. Сложнейшая система; почти бесконечная, вплоть до мельчайших частиц, иерархия. Человек или животное, дерево или камень – всё несёт в себе вихри времени и заключено в своё собственное временно́е образование – словно галактика со множеством звёздных систем. Пространство вокруг наполнено неисчислимым множеством мощных потоков – но то лишь небольшая часть гигантских временны́х вихрей – может, в масштабах города, местности, страны как некой общности со своим временем, отягощённой своим прошлым и формирующей (или выбирающей) будущее… Разные времена, каждое из которых течёт по-своему, но своим ритмом гармонирует со всеми прочими, поддерживая равновесие всей системы.

Увиденная картина Штернберга ничуть не озадачивает – более того, ему кажется, всё встало на свои места. Время, отведённое камню, кажется вечностью для человека, но и человек вечен с точки зрения мошки-однодневки. Каждая система обладает своим временны́м масштабом, и Время – то, что связывает всё воедино и всему даёт жизнь, не позволяя застыть в небытии.

В полусне-полубреду к Штернбергу приходит понимание, что этими потоками можно управлять без всяких усилителей и отражателей, какими он пользовался когда-то, экспериментируя с моделями Зонненштайна. Надо лишь сосредоточиться – и подчинить Время себе, а вместе с ним подчинить и все обстоятельства своего – или даже чужого – существования.

Что он видит – прошлое, настоящее, будущее?..

Он видит, как изверг с квадратной рожей прицеливается в Дану из пистолета – и торопит временной поток, чтобы спускающиеся в подвал люди успели открыть дверь раньше, чем Дана получит опасное ранение.

Он видит, как Дана бежит по улице, простреливаемой из конца в конец, – и ему стоит лишь самую малость мысленно натянуть всеохватывающую сеть Времени, чтобы ни одна шальная пуля не успела настигнуть девушку. Затем – спустя минуту или час, что, в общем, неопределимо и неважно, – он видит, как Дана, выбравшись из подвала, опасливо выглядывает из окна. Вместе с ней Штернберг видит нескольких пьяных солдат, направляющихся к дому, – солдат, вокруг которых тёмным облаком клубится душная страшная злоба. Лишь одна мысль, одно горячее пожелание, чтобы Дана успела спрятаться, пока обозлённые мужчины не распахнули пинком дверь, – и спиральные потоки времени едва заметно меняют свою конфигурацию и ход. Лишь миг уверенности, что время для солдат течёт гораздо быстрее, – и вот уже тем кажется, будто они провели в доме несколько часов, и потому у них нет ни времени, ни желания обыскивать каждый угол. Они так и не заглядывают в чулан – и не находят спрятавшуюся там девушку.

Он видит, как Дана бежит, – и приостанавливает ход времени для её преследователей, чтобы те не настигли её…

Это воплощённое всесилие, сама суть всевластия над всем сущим. Но Штернберг не думает ни о чём подобном. Во сне он счастлив от того, что сумел защитить Дану, – и потрясён красотой и сложностью открывшегося перед ним мира. Мира, движущей силой которого является Время.

* * *

– Я должен видеть оберштурмбаннфюрера фон Штернберга. Немедленно! – рявкнули за приоткрытой дверью. Полностью распахнуть дверь не позволял рядовой Хайнц Рихтер: придерживал её рукой и коленом и повторял как заведённый:

– Виноват. Никак нельзя.

– Какого чёрта? – За дверью свирепели всё больше. – Он четвёртые сутки не выходит из квартиры! Положено проверить…

– Никак нельзя.

– Да чтоб ему провалиться. Чем он вообще занят?!

– Запил, – бесстрастно отчеканил Рихтер. – Четвёртые сутки пьёт. Он не может никого принять, потому что пьян.

– Вот дерьмо! На следующей неделе приезжает группенфюрер Каммлер, что я ему доложу?

– Не могу знать, – образцово-деревянным тоном ответил Рихтер.

– Этот идиот не забыл о том, что должен сдать проект к сроку?

– Никак нет. Но я доложу оберштурмбаннфюреру о том, что вы назвали его идиотом…

– Пошёл отсюда!

В дверь так ударили, что худосочный парень едва не упал, и в квартиру ворвался один из заместителей Каммлера, некий Румор, неопрятный пузан с лысиной до самого затылка, в жёваном мундире и нечеловеческого размера растоптанных сапогах. Пузан был из тех, кто не просто знал о пристрастии Штернберга к наркотику, но и следил за тем, чтобы учёный-оккультист, в соответствии с планом Каммлера, и дальше крепко сидел на морфии, дабы оставаться совершенно безвольным и полностью управляемым. Намерение Штернберга завязать с зельем пока должно было оставаться в тайне для всех, кроме Хайнца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каменное Зеркало

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы

Похожие книги

Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы