Читаем Алые воды "Карибского супа" полностью

Гектор с трудом сел и уставился на него ещё мутными после долгого обморока глазами, после чего быстро и злобно заговорил:

— Гектор Сейз[1], кар-р-рамба! Так я тебе, Дени, спасибо сказать должен, да? За то что твои детки-людоедки мне чуть череп не раскроили? Что тебе надо, старый онанист?

Хозяин прищурился.

— Раз уж на то пошло, то я монсьер Легран, губернатор Аматора, хотя обращение "ваша светлость" тоже сойдёт.

— Да хоть король Галлийский, мне насрать! Я никому не мешал, хотел передохнуть и свалить быстренько, чтобы не смущать те…

— А мне не насрать. — Дени Легран подпёр рукой щёку и сонными глазами оглядел пирата и его жалкое состояние. Похоже, слухи о нашествии альбионцев на Тортугу, поражении Шестёрки, его пленении и последующем побеге были пусть в общих чертах, но верными. — Как ты сбежал, кто тебе помог?

— Никто, — буркнул Гектор и с рывка встал на ноги. Был он тощ и длинен, космы разных оттенков русого и слишком широкий в плечах камзол делали его похожим на пугало. — Я тебе ничем не обязан, Дени.

Губернатор Аматора с сомнением пожал плечами.

— Я не отдал тебя под стражу и не бросил в тюрьму, хотя ты враг не только альбионской, но и галлийской короны, не говоря от том, что ты предатель и своей страны.

Тут Гектор усмехнулся, оскалив зубы.

— Слышь, Дени: я птица вольная, куда хочу, туда лечу, и сру на всех, кто подо мной. — Он угрожающе сделал шаг вперёд, шатаясь. — А ты меня поймать хочешь? Ты всего лишь мелкий старикашка с длинными пальчиками, у тебя надо мной никакой власти, понял? Если я захочу, то разнесу этот островок в щепки, а потом выебу и твою дочь, и твоего сына, и всех нормальных девчонок в этой дыре. Об тебя мараться не буду, брошу своим ублюдкам.

Шестёрка сделал ещё шаг, почти нависая над столом, и с грохотом опустил на столешницу ладони — помятый, порубленный, выжженный, битый и бивший; настоящий пират, безжалостный, беспощадный, вышедший на вершину из низов и потому лишённый благородства и способный на всё. Дени опустил взгляд вниз и невольно загипнотизировался узорами шрамов и татуировок на длинных пальцах. Все они, включая лишний шестой, который у основания немного сливался с мизинцем, были покрыты странными, неизвестными Леграну рунами. Дени слышал, что Гектор в малолетстве колесил с цыганским табором по всей Иберии, участвуя в представлениях, ярмарках и тайных языческих праздниках. Цыгане выдавали его за чудотворца и нарисовали на его ладонях Глаз Дня. Кто знает? быть может, раньше Гектор и видел то, что скрыто от обыкновенных глаз, но теперь его дар, реальный или мнимый, сильно просел, раз до него не дошло, отчего он не связан.

Губернатор Аматора поднял глаза на пирата и улыбнулся.

— Как здоровье, Гектор? Животик не болит?

Улыбка мгновенно сошла с лица Гектора. Он побледнел, отшатнулся и стал нервно хлопать себя по животу, потом коснулся пальцами губ и понюхал их, ища следы яда, дыхнул на ладонь и сам же поморщился от своего несвежего дыхания.

Дени тихо засмеялся.

— Не пытайся, Гектор, только я смогу избавить тебя о смерти.

Шестёрка беззвучно открывал и закрывал рот, точно вытащенная из воды рыба, затем его начало шатать, он поспешно рванулся к дивану и бессильно упал на него. Прежней разбойничьей удали как не бывало.

— Ч-что т-тебе нужно, Дени? — хрипло спросил он.

— Ваша светлость, — снисходительно поправил губернатор, продолжая довольно улыбаться.

— Что тебе нужно, твоя светлость? — быстро выпалил Гектор.

— Ну-у-у… — Дени встал, размял затёкшую спину и начал прохаживаться по комнате. — У нас тут намечается нормальная такая война. Ты, должно быть, знаешь, что корабль, на котором тебя везли, ушёл в неизвестном направлении и до сих пор не дал о себе знать? Можешь не говорить о том, как ты сделал, я примерно догадываюсь, что тебе крупно повезло — либо ты заплатил. Уж не знаю чем, — его улыбка стала злее. — Я просто скажу, что в наши воды снова пришли русалки.

Гектор удивлённо поднял брови.

— Ты не бредишь?

Легран покачал головой.

— Карамба… — Гектор хлопнул ладонями и помотал своими космами. — Я плавал тогда с Бартоломью. И знал, что он договорился с какой-то там русалочьей принцессой. Я не видел её вблизи, но знал, что они ебались. В его каюте, в лодке, в воде. А потом он при ней всадил свой хер в какую-то благородную красотку. Ну вроде бы не только в этом дело, мы ещё навязали бой иберийцам возле рифов, хотя она просила не ходить туда. Я свалил на год раньше, чем она открутила ему голову, так что я не знаю, чем ещё он её разозлил. Уёбок был — менять принцессу на шлюху!

Дени слушал молча. Когда Гектор замолчал, он знаком велел ему продолжать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отражения
Отражения

Пятый Крестовый Поход против демонов Бездны окончен. Командор мертва. Но Ланн не из тех, кто привык сдаваться — пусть он человек всего наполовину, упрямства ему всегда хватало на десятерых. И даже если придется истоптать земли тысячи миров, он найдет ее снова, кем бы она ни стала. Но последний проход сквозь Отражения закрылся за спиной, очередной мир превратился в ловушку — такой родной и такой чужой одновременно.Примечания автора:На долю Голариона выпало множество бед, но Мировая Язва стала одной из самых страшных. Портал в Бездну размером с целую страну изрыгал демонов сотню лет и сотню лет эльфы, дварфы, полуорки и люди противостояли им, называя свое отчаянное сопротивление Крестовыми Походами. Пятый Крестовый Поход оказался последним и закончился совсем не так, как защитникам Голариона того хотелось бы… Но это лишь одно Отражение. В бессчетном множестве других все закончилось иначе.

Марина Фурман

Роман, повесть
Сочинения
Сочинения

В книгу «Сочинения» Оноре де Бальзака, выдающегося французского писателя, один из основоположников реализма в европейской литературе, вошли два необыкновенных по силе и самобытности произведения:1) Цикл сочинений «Человеческая комедия», включающий романы с реальными, фантастическими и философскими сюжетами, изображающими французское общество в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии2) Цикл «Озорные рассказы» – игривые и забавные новеллы, стилизованные под Боккаччо и Рабле, в которых – в противовес модным в ту пору меланхоличным романтическим мотивам – воскресают галльская живость и веселость.Рассказы создавались в промежутках между написанием серьезных романов цикла «Человеческая комедия». Часто сюжеты автор заимствовал из произведений старинных писателей, но ловко перелицовывал их на свой лад, добавляя в них живость и описывая изысканные любовные утехи.

Оноре де Бальзак

Роман, повесть