Читаем Алые воды "Карибского супа" полностью

В капитана выстрелили через окно: в стекле зияла маленькая дырочка. Возможно, он бы выжил, поскольку игла была довольно короткой, если бы не снял шляпу и парик. А так гладко остриженная голова с большой лысиной служила отличной мишенью для стрелявшего сквозь кормовые окна. Наверное, он свесился вниз на канате или же стрелял с какого-нибудь утёса.

— А вот и судовой журнал! — Бесник вытащила из-под мёртвой головы большую потрёпанную тетрадь в кожаном переплёте, испачканную кровью и немного чернилами. — Он писал в него во время нападения.

Капитан долго листала его. Так долго, что наконец это начало всех раздражать, включая саму Бесник. Она, конечно, хорошо умела говорить по-альбионски, а вот с чтением были беды: печатный текст читала с минимумом проблем, а вот в рукописном разбирала лишь отдельные слова. Вдобавок журнал был испорчен, а некоторые слова и без того с трудом читались: почерк у капитана был слишком уж витиеватый. Бесник попыталась сориентироваться по датам, но и они были написаны малоразборчиво. Внятным было лишь начало, но там описывалось плавание "Непрощающего" задолго до Аматора.

Йорек вообще не умел читать на других языках кроме родного и галлийского, а познания Ламарка в альбионском были такие же как у Бесник. О Келде и говорить не приходилось: он вообще не умел читать.

— Ладно, блядь… — злобно выдохнула капитан. — Зовите этого сучонка. Чайник, сбегай за ним, за каким хуем он прохлаждается?

— Ну и амбре́ здесь… — поморщился Морис, входя в каюту. — Вот уж не думал, что такое культурное помещение… О господи, это мертвец?!

— Нет, блядь, кукла восковая! — огрызнулась Бесник и протянула ему журнал. — На, грамотей, ищи, кто завалил их!

Морис с готовностью взял журнал, несмотря на его состояние, и начал листать.

— Нашёл страницу, где он написал об отправлении из Порт-Рояла в Нассау через Аматор.

Бесник вытащила одну из карт и расстелила её на столе.

— Давай читай, а мы будем отслеживать маршрут!

Спустя минут десять компания уже знала, что "Непрощающий" заглядывал на Аматор к Легранам, чтобы пополнить запасы еды и пресной воды, пообещал доставить губернатору какого-то разбойника за приличное вознаграждение, а затем отправился в Нассау, там, шуганув пиратов, видимо, пленника всё-таки взял, а когда поплыл к Аматору, началась непогода, пришлось взять восточнее и идти вдоль ряда островов, где на них "налетели точно казнь египетская орда дев, похожих на морских чертей, обстрелявших корабль стрелами из горизонтальных луков…"

— Арбалет? — уточнил Морис.

— Не знаю, читай дальше! — почти хором попросили Бесник и Ламарк. Вернувшийся Чайник просто слушал открыв рот, а Йорек больше интересовался книгами капитана. Точнее, их названиями и картинками.

— "…Луков. Были они одеты в развевающееся красные одежды. Я велел своим открыть огонь из пушек…" дальше непонятно. Походу ваш адмирал, который вообще-то командор, был быстро убит, а этот спрятался в его каюте, быстро всё записал, а затем его убили. У нас было ещё два корабля, но они…

— Плевать на корабли! — перебила его Бесник. — Как шла битва и что стало с разбойником?

Морис подошёл к окнам, чтобы лучше разглядеть текст, и вдруг обнаружил, что одно окно не было затянуто. Вслух не сообщил, а стал читать дальше.

— М-м-м… "убив моих людей, твари стали чинить над ними насилие и грабить корабль… они завопили и снова стали стрелять…"

— Как мы и предполагали, — заметил Ламарк.

— О пленнике больше ни слова, — сообщил Морис капитану. — По крайней мере из разборчивого.

— Ну и хуй с ним, — махнула рукой Бесник. — У нас теперь есть корабль, в котором больше двадцати пушек, и хороший запас пороха и огнестрельного оружия!

— Если Кристина не велит его продать, — неожиданно заметил Йорек, и все немного погрустнели.

— Я договорюсь с ней, — убедила себя Бесник. — А сейчас надо перевести команду сюда, привести фрегат в порядок, взять старушку на буксир и…

— Тхи!

Все замерли. Бесник потянулась к большому ножу на поясе.

— Кто чихнул?! — грозно и одновременно испуганно спросила она.

— На наших матросов непохоже, да и звук шёл из спальни, — прошептал Ламарк.

Все как по команде посмотрели на Мориса.

— Ладно, я иду, — буркнул тот, хлопнув журналом о стол.

Он осторожно приоткрыл дверь в спальню. Никого. Только кровать и тумбочка рядом с нею, покрывало свисает до самого пола.

Морис наклонил голову. Солнечный свет, бьющий через окно, блеснул на тонкой рваной плёночке слизи.

Морис выглянул из спальни и взглядом человека, обеспокоенного, но знающего, что делать, упёрся в притихшую Бесник.

— Кто-нибудь наберите в ведро морской воды! Быстро!

Келд среагировал почти мгновенно: привык выполнять то, что не понимает, и спустя пару минут Морис под удивлённые взгляды всех присутствующих лил воду прямо под кровать.

— Мор, что ты де?..

— Тс-с-с! — Юнга прижал палец к губам. — Не шумите, напугаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отражения
Отражения

Пятый Крестовый Поход против демонов Бездны окончен. Командор мертва. Но Ланн не из тех, кто привык сдаваться — пусть он человек всего наполовину, упрямства ему всегда хватало на десятерых. И даже если придется истоптать земли тысячи миров, он найдет ее снова, кем бы она ни стала. Но последний проход сквозь Отражения закрылся за спиной, очередной мир превратился в ловушку — такой родной и такой чужой одновременно.Примечания автора:На долю Голариона выпало множество бед, но Мировая Язва стала одной из самых страшных. Портал в Бездну размером с целую страну изрыгал демонов сотню лет и сотню лет эльфы, дварфы, полуорки и люди противостояли им, называя свое отчаянное сопротивление Крестовыми Походами. Пятый Крестовый Поход оказался последним и закончился совсем не так, как защитникам Голариона того хотелось бы… Но это лишь одно Отражение. В бессчетном множестве других все закончилось иначе.

Марина Фурман

Роман, повесть
Сочинения
Сочинения

В книгу «Сочинения» Оноре де Бальзака, выдающегося французского писателя, один из основоположников реализма в европейской литературе, вошли два необыкновенных по силе и самобытности произведения:1) Цикл сочинений «Человеческая комедия», включающий романы с реальными, фантастическими и философскими сюжетами, изображающими французское общество в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии2) Цикл «Озорные рассказы» – игривые и забавные новеллы, стилизованные под Боккаччо и Рабле, в которых – в противовес модным в ту пору меланхоличным романтическим мотивам – воскресают галльская живость и веселость.Рассказы создавались в промежутках между написанием серьезных романов цикла «Человеческая комедия». Часто сюжеты автор заимствовал из произведений старинных писателей, но ловко перелицовывал их на свой лад, добавляя в них живость и описывая изысканные любовные утехи.

Оноре де Бальзак

Роман, повесть