Читаем Алый закат в Лейкхерсте полностью

Свадьбу же господин граф Дер Веб гулял действительно с королевским размахом. Праздник продолжался днями и ночами который день. Трафик лился в три ручья разноцветными мегабайтами, образующими порой единый терабайтный поток из словесной чепухи. В город-замок прибывали новые гости из малых городов-государств и из великих заморских стран: это и многочисленные родственники графа Дер Веба и принцессы Ай Си Кью, и те знатные и уважаемые господа, которых молодые ранее никогда не видели. Обильное застолье утром, в обед и вечером. Шафранное вино и фруктовое пиво лились рекой прямо из городского Серебряного фонтана. Песни и пляски не прекращались под зажигательную народную музыку в стиле кантри.

Радмил выбрал место за длинным столом и с трудом уместился между двумя веселыми и слегка подвыпившими купцами дородной комплекции. Слушал левых, поддакивал правым. Горожане обменивались городскими новостями и сплетнями. Нечаянно оброненное спьяну слово могло дать ценную информацию к размышлению. За столом напротив мужчин обедали и смеялись женщины. Радмил прислушался и к ним, поскольку деваться было некуда, стал нечаянным свидетелем разговора двух базарных торговок. Одна, по большому секрету, выложила товарке последние слухи о благодетеле города графе Дер Вебе:

— Он, говорят, страшный вампир, потому что питается тем, что «каждую ночь выпивает весь трафик из господина Интернета, которого держит в заточении в подвале».

— А что такое «трафик»? — простодушно спросила одна из женщин.

— Кровь этого существа, томящегося в неволе.

— Бедный господин Интернет! — пожалела узника первая собеседница.

Подружка согласилась. Они огляделись, не подслушивают ли их? Радмил наклонил голову к тарелке с едой, ковырял вилкой прожаренный большой кус мяса и запивал фруктовым пивом из высокой пивной кружки. Стражник пришел в трепет от услышанной сплетни: «Ужели эта брехня может быть правдой? Глупые бабы!»

— Разве в нашем городе нет ни одного стоящего храбреца, который бы освободил рыцаря Интернета из неволи? — возмущенным шепотом спросила первая женщина.

— Кто ж знает!? Ладно, мне пора идти. Смотри, никому не рассказывай, что наш кормилец граф Дер Веб — вампир, — предупредила подружка.

Женщины перекрестились и, распрощавшись, встали из-за пиршественного стола. Радмил опьянел, но сознание Бэтмана работало как часы: «Чтобы отыскать камеру с Интернетом, следует сначала узнать, на каком уровне в подвале она находится, а потом еще подобрать ключ. Без Админа здесь не обойтись никак».

Он снял шлем и... очутился в кругу прогов-и-компов. Планета Дзетта привычно продолжала бег по орбите под теплыми лучами Тау-Китянского светила, близившегося к полудню. Обольстительные кухонные запахи щекотали ноздри.

— Господа соплеменники, обед еще варится, вот вам аперитив! — торжественно неся поднос с колбасками из шелковых гусениц, сказала помощница Джеймса Кука, его старшая дочка с ником Масяня, первая из родившихся на Дзетте.

— Спасибо, Масяня! Хорошо. Пять минут перерыв! — согласился Админ.

Этого отвлечения было достаточно для полного зависания системы, пришлось срочно принимать меры, а заодно и перекус. Когда же последние гусеничные лапки изысканного блюда присутствующими были с удовольствием и хрустом тщательно разжеваны, он вновь скомандовал:

— Погружение!

15. Реальность четвертая.

Копипаст

—...кто ж знает!? Ладно, мне пора идти. Смотри, никому не рассказывай, что наш кормилец граф Дер Веб — вампир, — предупредила подружка. Женщины истово перекрестились и, распрощавшись, встали из-за пиршественного стола.

Радмил намотал услышанное на ус и пошел к Карлосу, чтобы поделиться новостями. Расположение дома городского мага он знал хорошо. Друзья с радостью обнялись. Несмотря на строгий запрет Учителя не водить посторонних, Карлос пригласил Радмила в ученическую келью. Они немного посидели, болтая о пустяках, потом вышли в сад и присели на скамейку в беседке, плотно увитой цветущим розовым кустом. Стражник подозрительно осмотрел садовую аллейку. Кроме колючих роз, молодых насаждений магнолии да жирной мандрагоры там росли лишь высокие древовидные папоротники, дающие приятную прохладу и тень. Ветерок шевелил стебли и ветки, играл листьями. Беззаботно щебетали сине-красные остроклювы, порхая с одного цветка на другой и высасывая нектар длинными хоботками.

— Ты что озираешься, храброе сердце? — иронично спросил Карлос.

— Да так. Знаешь ли, последнее время по привычке слежу, чтобы лишние уши не выросли у стен, — заговорщическим шепотом ответил Радмил. — Бабы в городе судачат, что в замке нашего благодетеля томится чужеземный благородный рыцарь. Каждую ночь граф выпивает порцию его крови, тем и живет, если не брешут.

— Выходит, граф Дер Веб — вампир? — заподозрил Карлос.

— Брехня... Бабы не такое придумают. Мне вот хотелось бы разузнать подробнее обо всем этом, ты же маг и волшебник? Можешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги