Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга V полностью

Момент этот представляется важным, и поэтому имеет смысл процитировать рассказ Литтлфилда дословно: «Мы все спустились по лабораторной лестнице [из лекционного зала на 2-м этаже — прим. А.Р.], сопровождаемые доктором Уэбстером. Мистер Клэпп подошел к двери уборной, над которой висело большое квадратное стекло, стекло это было либо закрашено, либо вымыто с разводами. Посмотрев вплотную на стекло, мистер Клэпп спросил: „Что это за место?“ Я ответил, что это личная уборная мистера Уэбстера, и никто, кроме него самого, не имеет к ней доступа. Доктор Уэбстер отвлёк внимание от этого места, подойдя и открыв дверь, сказав, что здесь еще одна комната. Мы все прошли в комнату. Кто-то сказал, что они хотят обыскать хранилище [речь об ассенизационной камере]. Я сказал им, что это бесполезно, так как ни у кого, кроме меня, нет к нему доступа. Это хранилище было местом, куда выбрасывали фрагменты предметов. Отверстие имеет площадь около двух квадратных футов [т. е. прямоугольник 30 см. на 60 см.]; само же хранилище имеет площадь около десяти квадратных футов [немногим менее 1 кв. м]. Я сказал присутствующим, что камера всегда заперта, и у меня имеется ключ от этого места. Они хотели заглянуть внутрь, тогда я отпер [замок на доске] и опустил вниз стеклянный фонарь. Они, по-видимому, остались удовлетворены осмотром.»[16]

Итак, во вторник ассенизационная камера была осмотрена группой лиц, и ничего подозрительного в ней найдено не было.

Тогда же были осмотрены комнаты, занимаемые Литтлфилдом и его женой.

После того группа лиц, занимавшаяся осмотром помещений колледжа, ушла, Литтлфилд спустился в подвал. Находясь там, он слышал, как около 16 часов появился профессор Уэбстер, его шаги над головой были хорошо узнаваемы. Литтлфилд поспешил наверх, дабы выяснить у профессора, нет ли каких срочных работ в химлаборатории. Уборщик застал Уэбстера с газетой в руках. Тот спросил Литтлфилда, знает ли тот Фостера, торговца продуктами питания. Литтлфилд ответил утвердительно. Тогда Уэбстер спросил, купил ли Литтлфилд индейку на предстоящий День Благодарения, который отмечается в последний четверг ноября, т. е. через день. Уборщик ответил отрицательно и пояснил, что думает в четверг уйти куда-нибудь в гости. Тогда Уэбстер передал ему записку для Фостера, содержавшую заказ индейки, и добавил, что Литтлфилд может забрать индейку себе. Видя недоумение уборщика, профессор пояснил, что у него есть практика раздачи индеек некоторым полезным людям, а поскольку Литллфилд иногда выполняет различные поручения, то правильно будет отблагодарить его таким вот образом.

Также в листке с заказом был указан сладкий картофель, который Фостер должен был доставить домой Уэбстеру.

Вечером того же вторника — около 18 часов — Литтлфилд столкнулся с Уэбстером на выходе из здания. Уборщик поинтересовался, надо ли поддерживать огонь в помещениях профессора, тот ответил, что на этой неделе не надо.

На следующий день — в среду 28 ноября — профессор Уэбстер вновь пришёл очень рано и практически сразу начал двигать мебель в лаборатории и уборной. К этому времени Литтфилд уже имел сильные подозрения в отношении соседа и подумал, что надо бы подсмотреть, чем же именно он там занимается. Он решил заглянуть под дверь, для чего прошёл в кладовую, примыкавшую к помещениям профессора, и лёг на пол. По издаваемым звукам и специфическим признакам движения Уэбстера уборщик понял, что профессор перетаскивает волоком корзины с древесным углём и мешки с сиднейским углём (антрацитом). Затем профессор подошёл к печи и исчез из поля зрения Литтлфилда, который так и не понял толком, чем же именно занят Уэбстер и для чего он перетаскивал топливо. Пролежав на полу около 5 минут, уборщик был вынужден закончить свою разведку.

Несколько позже, приблизительно в 15 часов, Литтлфилд обнаружил, что стена разделительного коридора очень горяча. «Я едва мог дотронуться до неё рукой,» — заявил Литтлфилд под присягой (дословно: «I could hardly bear my hand on it»). Опасаясь пожара, он предпринял попытку войти в лабораторию из коридора, вошёл в тамбур, но… дверь из тамбура в лабораторию оказалась закрыта на засов изнутри. Тогда Литтлфилд попытался проникнуть в лабораторию с другой стороны — из небольшой аудитории 1-го этажа, но дверь оказалась заперта.

Выйдя на улицу, Литтлфилд принялся заглядывать в окна лаборатории, опасаясь увидеть дым или открытое пламя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943

О роли авиации в Сталинградской битве до сих пор не написано ни одного серьезного труда. Складывается впечатление, что все сводилось к уличным боям, танковым атакам и артиллерийским дуэлям. В данной книге сражение показано как бы с высоты птичьего полета, глазами германских асов и советских летчиков, летавших на грани физического и нервного истощения. Особое внимание уделено знаменитому воздушному мосту в Сталинград, организованному люфтваффе, аналогов которому не было в истории. Сотни перегруженных самолетов сквозь снег и туман, днем и ночью летали в «котел», невзирая на зенитный огонь и атаки «сталинских соколов», которые противостояли им, не щадя сил и не считаясь с огромными потерями. Автор собрал невероятные и порой шокирующие подробности воздушных боев в небе Сталинграда, а также в радиусе двухсот километров вокруг него, систематизировав огромный массив информации из германских и отечественных архивов. Объективный взгляд на события позволит читателю ощутить всю жестокость и драматизм этого беспрецедентного сражения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Военное дело / Публицистика / Документальное