She asks «Где они живут?»
- * -
Where do they live?
- * -
Answer «В Сан-Франциско».
- * -
In San Francisco.
- * -
Они живут там уже долгое время.
- * -
They’ve lived there for a long time.
- * -
Моя сестра очень хорошо говорит по-английски сейчас.
- * -
My sister speaks Spanish very well now.
- * -
She says «Сан-Франсиско – красивый город».
- * -
San Francisco’s a beautiful city.
- * -
Try to say «Он почти такой же красивый, как Пуэбла».
- * -
It’s almost as beautiful as Pueblo.
- * -
Now she says «У вас хороший английский»
- * -
Your English is very good.
- * -
Где вы его выучили?
- * -
Where did you learn it?
- * -
Now try to ask «Где вы научились говорить на нем?»
- * -
Where did you learn to speak it?
- * -
Say «В Мексике».
- * -
In Mexico.
- * -
Я выучил английский в Мексике.
- * -
I learned English in Mexico.
- * -
Say that you studied it for a long time.
- * -
I studied it for a long time.
- * -
She says «Ну, ваш английский по-настоящему очень хорош».
- * -
Well, your English is really very good.
- * -
Спасибо.
- * -
Thank you.
- * -
Say again «Я изучал его долгое время».
- * -
I studied it for a long time.
- * -
Say «Но английский не такой легкий».
- * -
But English isn’t easy.
- * -
Английский язык сложный.
- * -
English is difficult.
- * -
She says «Испанский такой же сложный, как и английский».
- * -
Spanish is as difficult as English.
- * -
Ask «Вы так думаете?»
- * -
Do you think so?
- * -
Я думаю
- * -
I think
- * -
Say that you think Spanish is easier than English.
- * -
I think Spanish is easier than English.
- * -
Say again «Я думаю, что испанский легче, чем английский».
- * -
I think Spanish is easier than English.
- * -
Now she asks «У вас есть братья?»
- * -
Do you have any brothers?
- * -
Tell her that you have one brother.
- * -
I have one brother.
- * -
Он инженер.
- * -
He’s an engineer.
- * -
Он работает в одной небольшой компании в Морэлье.
- * -
He works for a small company in Morelia.
- * -
Ему нравится его работа
- * -
He likes his job.
- * -
Но она не очень легкая.
- * -
But it’s not very easy.
- * -
It isn’t very easy.
- * -
Now you and a colleague are going to have dinner in a restaurant. The waiter says «Вот меню».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Here’s the menu.
- * -
Say «Вот меню».
- * -
Here’s the menu.
- * -
Сначала вы просматриваете карту вин. Спросите у коллеги «Вам бы хотелось красного вина?»
- * -
Would you like red wine?
- * -
Или белого вина?
- * -
Or white wine?
- * -
She answers «Я предпочитаю белое вино».
- * -
Предпочитаю.
- * -
Listen and repeat.
- * -
Prefer
- * -
Try to say «Я предпочитаю белое вино».
- * -
I prefer white wine.
- * -
В английском языке есть несколько синонимов глагола «предпочитать». Один из них «rather». I’d rather stay home.
- * -
Однако, сравнивая две вещи, для того, чтобы сказать, что вам нравится больше, используйте «prefer». Скажите еще раз, что вы предпочитаете белое вино.
- * -
I prefer white wine.
- * -
Ask «А вы?»
- * -
And you?
- * -
Say «Я тоже предпочитаю белое вино».
- * -
I prefer white wine too.
- * -
Now you say «Закажем бутылку белого вина». Сначала скажите «бутылка».
- * -
Bottle
- * -
Try to say «Одну бутылку белого вина».
- * -
A bottle of white wine.
- * -
Сейчас «заказать». Listen and repeat.
- * -
Order
- * -
Try to say «Давайте закажем». Дословно «прикажем».
- * -
Let’s order
- * -
Одну бутылку белого вина.
- * -
A bottle of white wine.
- * -
Мы оба предпочитаем белое вино.
- * -
We both prefer white wine.
- * -
Давайте закажем бутылку белого вина.
- * -
Let’s order a bottle of white wine.
- * -
Now the waiter comes back. He asks «Вы готовы сделать заказ?»
- * -
Listen.
- * -
Are you ready to order?
- * -
А теперь слово «готовы». Listen and repeat.
- * -
Ready
- * -
Say «Готовы»
- * -
Ready
- * -
Try to ask «Вы готовы сделать заказ?»
- * -
Are you ready to order?
- * -
Попробуйте кратко ответить, что да.
- * -
Yes, we are.
- * -
Мы готовы сделать заказ.
- * -
We’re ready to order.
- * -
Вы заказываете блюда, а затем говорите «И нам бы хотелось бутылку белого вина».
- * -
And we’d like a bottle of white wine.
- * -
Now you want to ask the waiter «Что вы порекомендуете?» Listen and reaped.
- * -
What do you recommend?
- * -
Ask «Что вы порекомендуете?»
- * -
What do you recommend?
- * -
Какое вино вы порекомендуете? Дословно «Которое вино»
- * -
Which wine do you recommend?
- * -
Он показывает на карту вин и говорит «Это очень хорошее».
- * -
Listen and repeat.
- * -
This one is very good.
- * -
Если в английском предложении не называется сам объект, о котором идет речь, часто используется слово «one» скажите еще раз «Это очень хорошее».
- * -
This one is very good.
- * -
Сейчас вы показываете другой список и говорите «Но я предпочитаю это».
- * -
But I prefer this one.
- * -
Хорошо, тогда мы готовы сделать заказ.
- * -
All right, then we are ready to order.
- * -
Нам бы хотелось бутылку этого вина.
- * -
We’d like a bottle of this wine.
- * -
How does the waiter say «Да, это очень хорошее вино».
- * -
Yes, that’s a good wine.
- * -
Try to say «Это – хорошее».
- * -
That one is good.
- * -
Now he says «Рекомендую его».
- * -
I recommend it.
- * -
Пока вы ждете свой заказ, вы разговариваете о своих семьях. Скажите, что ваша дочь живет во Флориде.
- * -