Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. полностью

- * -

Он возвращается в Мексику. Он возвращается

- * -

Listen and repeat.

- * -

He’s going back.

- * -

«Back» означает «назад». Вы можете сказать «coming back» или «going back». В дальнейшем употребляйте «going back».

- * -

Сейчас попробуйте сказать «Он возвращается в Мексику».

- * -

He’s going back to Mexico.

- * -

Я слышал, что он возвращается в Мексику.

- * -

I heard that he’s going back to Mexico.

- * -

Я этого не знала.

- * -

I didn’t know that.

- * -

И я тоже.

- * -

I didn’t either.

- * -

Сейчас вы добавляете «До этого утра»

- * -

Until this morning.

- * -

Say that someone told you just this morning.

- * -

Someone told me just this morning.

- * -

Он возвращается на следующей неделе.

- * -

He’s going back next week.

- * -

Сейчас представьте, что вы – Роберто Сентено. Коллега пригласил вас к себе домой на ужин. Его жена открывает дверь. Вы приветствуете ее и дарите цветы. Она говорит «Какие красивые цветы!» Сначала скажите «Цветы»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Flowers

- * -

Какие красивые цветы!

- * -

Listen and repeat again.

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Say «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Большое спасибо.

- * -

Thank you very much.

- * -

Как вы ответите?

- * -

You’re welcome.

- * -

Now she says «Пожалуйста, проходите и садитесь».

- * -

Please come in and sit down.

- * -

She says again «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers.

- * -

Now she says «Мой муж наверху».

- * -

Listen and repeat.

- * -

My husband is upstairs.

- * -

Say «Наверху»

- * -

Upstairs

- * -

Мой муж наверху.

- * -

My husband is upstairs.

- * -

How does she ask if you’d like something to drink?

- * -

Would you like something to drink?

- * -

Мой муж наверху.

- * -

My husband is upstairs.

- * -

С детьми

- * -

With the children

- * -

Он будет здесь

- * -

He’ll be here

- * -

Через несколько минут

- * -

In a few minutes

- * -

Вам бы хотелось бокал вина?

- * -

Would you like a glass of wine?

- * -

Или пива?

- * -

Or a beer?

- * -

Используя «some» cпросите «Или, может быть, немного минеральной воды?»

- * -

Or maybe some mineral water?

- * -

Say that you’d like a glass of white wine, please.

- * -

I’d like a glass of white wine, please.

- * -

She says «Я думала»

- * -

I thought

- * -

Я думала, что большинство мексиканцев

- * -

I thought most Mexicans

- * -

Try to say «Я думала, что большинство мексиканцев предпочитает красное вино».

- * -

I thought most Mexicans preferred red wine.

- * -

Мой муж все еще наверху.

- * -

My husband is still upstairs.

- * -

Now she says «Я принесу ваше вино». Слушайте и повторяйте.

- * -

I’ll get your wine

- * -

Вы уже использовали «get» для того, чтобы спросить, как добраться до какого-либо места. В данном случае «get» имеет значение «принести».

- * -

Скажите «Я принесу вам вино».

- * -

I’ll get you wine.

- * -

Она приносит вино. Затем говорит «Спасибо еще раз за цветы».

- * -

Thanks again for the flowers.

- * -

Сейчас она показывает вам дом. Как обычно в Соединенных Штатах на заднем дворе дома есть небольшая площадка, покрытая зеленью, называемая «yard» и окруженная цветочным садом. Указывая на него, скажите «Какой красивый сад!»

- * -

Listen and repeat.

- * -

What a beautiful garden!

- * -

Какой красивый сад!

- * -

What a beautiful garden!

- * -

Она говорит «Да, мне нравятся цветы».

- * -

Yes, I like flowers.

- * -

Сейчас приходит ее муж и извиняется за отсутствие. Как он скажет «Я был наверху с детьми».

- * -

I was upstairs with the children.

- * -

Now he says «Я слышал, что ваш проект»

- * -

I heard that your project.

- * -

Я слышал, что ваш проект почти закончен.

- * -

I heard that your project is almost finished.

- * -

How does he say «Я слышал, что ваш проект почти закончен».

- * -

I heard that your project is almost finished.

- * -

Answer «Да, я возвращаюсь в Мексику»

- * -

Yes, I’m going back to Mexico.

- * -

На следующей неделе.

- * -

Next week.

- * -

He says «Я этого не знал».

- * -

I didn’t know that.

- * -

Сейчас его супруга видит, что ваш бокал пуст. Она спрашивает «Я могу принести вам еще один бокал вина?»

- * -

Can I get you another glass of wine?

- * -

How does she ask «Я могу принести вам еще одни бокал вина?»

- * -

Can I get you another glass of wine?

- * -

И как она скажет «Я принесу вам вина».

- * -

I’ll get your wine.

- * -

Ее муж хочет пиво. Попробуйте сказать «Пожалуйста, принеси мне пиво».

- * -

Please, get me a beer.

- * -

Сейчас хозяин дома спрашивает, по какой дороге вы ехали.

- * -

Say that you took the highway.

- * -

I took the highway.

- * -

Но был большой поток машин.

- * -

But there was a lot of traffic.

- * -

Now you’re at the home of another acquaintance. You have some flowers for his wife. How does she say «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers.

- * -

Now she says «Мой муж все еще наверху»

- * -

My husband is still upstairs.

- * -

С детьми

- * -

With the children.

- * -

Вам бы хотелось что-нибудь выпить?

- * -

Would you like something to drink?

- * -

Она могла бы спросить в неформальной форме, говоря «Я могу принести вам что-нибудь выпить?»

- * -

Try to say this.

- * -

Can I get you something to drink?

- * -

Answer «Мне бы хотелось пиво, пожалуйста».

- * -

I’d like a beer please.

- * -

Now her husband arrives.

- * -

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука