Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. полностью

 После того, как он поздоровался с вами, он говорит «Я слышал, что вы скоро уезжаете».

- * -

I heard that you’re leaving soon.

- * -

Say «Да, я возвращаюсь в Мексику».

- * -

Yes, I’m going back to Mexico.

- * -

Наш проект здесь почти завершен.

- * -

Our project here is almost finished.

- * -

Say that you’re going back to Mexico next week.

- * -

I’m going back to Mexico next week.

- * -

Your acquaintance asks «На следующей неделе? Я не знал этого».

- * -

Next week? I didn’t know that.

- * -

Скажите, что вы тоже не знали.

- * -

I didn’t either.

- * -

Say «Мне сказали только вчера».

- * -

They told me just yesterday.

- * -

Сейчас хозяин дома спросил, было ли у вас время посмотреть Соединенные Штаты. Скажите «В прошлое воскресенье»

- * -

Last Sunday.

- * -

Дословно «я ездил в Филадельфию на день».

- * -

I drove to Philadelphia for the day.

- * -

И несколько недель назад

- * -

And a few weeks ago.

- * -

Я ездил на поезде в Бостон.

- * -

I took the train to Boston.

- * -

He asks «Вам нравится путешествовать на поезде?»

- * -

Do you like to travel by train?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, I do.

- * -

Say that in the train I usually read.

- * -

In the train I usually read.

- * -

Say «Или пишу письма»

- * -

Or I write letters.

- * -

Скажите, что обычно вы читаете или пишете письма.

- * -

I usually read or write letters.

- * -

Say «Мне не нравится водить»

- * -

I don’t like to drive.

- * -

Когда слишком много транспорта.

- * -

When there’s too much traffic.

- * -

Вы можете угадать, как скажет ваш знакомый? «Мне тоже не нравится»

- * -

I don’t either.

- * -

Now how does his wife asks «Я могу принести вам еще пива?»

- * -

Can I get you another beer?

- * -

No, thanks. Not right now.

- * -

Это конец 23 урока.

Двадцать четвертый урок.

Listen to this conversation.


Julia Rodriguez has just arrived at her friend Ann’s place.


Муж Энн открывает дверь. Вы услышите в разговоре названия 2 напитков: «tea» что означает «чай» и «Coce» это сокращенная форма от Кока-кола.


A - Hi, Julia, how are you?

B - Fine, thanks and you?

A - Not bad.

B - Ann will be here in just a minute. Come in and sit down.

A - Thank you. What beautiful flowers!

B - They’re from our garden. Can I get you something to drink? Some coffee or tea or Coce?

A - No, thanks. I’m fine.


Обратите внимание, что она добавила «I’m fine» для того, чтобы вежливо отказаться. Вы часто будете слышать это в повседневной речи.


A colleague has invited me to dinner. You have some flowers for his wife.


How does she say «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Now she says «Мой муж наверху»

- * -

My husband is upstairs.

- * -

С детьми

- * -

With the children.

- * -

Пока вы ждете ее мужа, она говорит «Я слышала»

- * -

I heard

- * -

Try to say «Я слышала, что вы ездили вчера в Филадельфию».

- * -

I heard that you went to Philadelphia yesterday.

- * -

Say that yes, you often go there for the day.

- * -

Yes, I often go there for the day.

- * -

Say «Обычно я еду на машине»

- * -

I usually drive.

- * -

но вчера ездил на поезде

- * -

But yesterday I took the train.

- * -

Вы упоминаете об одной выставке, которую вы посмотрели в Художественном музее Филадельфии. Она спрашивает «Вам понравилось?»

- * -

Did you like it?

- * -

You discuss your visit to the museum.

- * -

Then she says «Я слышала, что вы скоро уезжаете».

- * -

I heard that you’re leaving soon.

- * -

Answer «Да, наш проект здесь почти завершен».

- * -

Yes, our project her у is almost finished.

- * -

Я возвращаюсь в Мексику

- * -

I’m going back to Mexico.

- * -

На следующей неделе.

- * -

Next week.

- * -

Она спрашивает с удивлением «Вы возвращаетесь на следующей неделе?»

- * -

You’re going back next week.

- * -

Я этого не знала.

- * -

I didn’t know that.

- * -

Say «Я тоже не знал»

- * -

I didn’t either.

- * -

До последних дней

- * -

Until a few days ago.

- * -

Try to say «Мне сказали только несколько дней назад».

- * -

They told me just a few days ago.

- * -

На следующий день, вы прошлись по туристическим маршрутам с одной знакомой. Вы остановились в одном ресторане, где есть столики на открытом воздухе. Скажите «Давайте сядем снаружи».

- * -

Let’s sit outside.

- * -

«Если вы не против» Listen and repeat.

- * -

If you don’t mind.

- * -

Say «Если вы не против».

- * -

If you don’t mind.

- * -

Используя «to sit» попробуйте сказать «Мне бы хотелось сесть снаружи».

- * -

I’d like to sit outside.

- * -

Если вы не против.

- * -

If you don’t mind.

- * -

You sit down at a table outside. How does your acquaintance say «Какой прекрасный день».

- * -

What a beautiful day!

- * -

Вы обращаете внимание на церковь, которая находится неподалеку.

- * -

«Церковь» Listen and repeat.

- * -

Church

- * -

Say «Церковь»

- * -

Church

- * -

Try to say «Какая интересная церковь».

- * -

What an interesting church!

- * -

Try to say «Ей 200 лет».

- * -

It’s two hundred years old.

- * -

Now say «Я слышала»

- * -

I heard.

- * -

Я слышала, что церкви 200 лет.

- * -

I heard that the church is two hundred years old.

- * -

Say «Если вы не возражаете».

- * -

If you don’t mind.

- * -

You want to say «Мне бы хотелось посмотреть ее попозже».

- * -

I’d like to go see it later.

- * -

Скажите «Мне бы хотелось посмотреть ее позже».

- * -

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука