убият. — Някои хора биха допуснали това — Шарлот внимателно изрече
думите. — Но от писмата ти научих, че не си си го и помисляла.
Тя се приведе напред.
— Научих също, че не познаваш никого в Лондон, и че с изключение
на брат си, нямаш живи роднини.
Когато Теса не отговори, Шарлот продължи:
— Имаш ли някаква идея къде може да е брат ти? Мислиш ли, че
може да е загинал?
Дъхът на Теса секна.
— Госпожо Брануел! — Софи, която почистваше една виненочервена
рокля с четка, бе изрекла думите с критичен тон, който изненада Теса.
Прислугата нямаше право да поправя хората, които са я наели. Бе научила
това от книгите, които четеше.
Но Шарлот изглеждаше просто унила.
— Софи е моят ангел хранител — каза тя. — Понякога съм прекалено
откровена. Мислех, че може би знаеш нещо, което не си написала в
писмата си, нещо, което да ни помогне да открием къде е.
Теса поклати глава.
— Сестрите на мрака ми казаха, че е затворен на безопасно място.
Предполагам, че все още е там. Но нямам идея как да го намеря.
— Може би бихме могли да ти помогнем.
— Не искам услуги от вас. Не искам да ме подслонявате — каза Теса,
знаейки, че изрича плоска лъжа. — Ще си намеря друго място, където да
отида. — Вече ти казах, това ни е работата. Съглашението ни принуждава
да помагаме на долноземците както можем. Да те изхвърлим на улицата
би било нарушение на Споразумението, а то е нещо, с което трябва са се
съобразяваме — твърдо отвърна Шарлот.
— И не искате нищо в замяна? — попита Теса подигравателно. — Не
искате да използвам моята... способност? Не искате да се превъплъщавам?
— Ако не желаеш да използваш силите си, няма да те караме насила.
Макар лично аз да смятам, че би било от полза за теб, да се научиш как да
контролираш и използваш...
— НЕ! — извика Теса толкова силно, че Софи подскочи и изпусна
четката. Шарлот погледна към нея, а след това върна погледа си върху
Теса.
— Както желаеш — отвърна тя. — Има и други начини, с които
можеш да ни помогнеш. Сигурна съм, че знаеш много неща, за които не си
писала в писмата си. В замяна, бихме могли да ти помогнем да намериш
брат си.
Теса вдигна глава.
— Бихте направили това?
— Имаш думата ми — Шарлот се изправи.
Никоя от двете не бе докоснала чая върху подноса.
— Софи, би ли помогнала на госпожица Грей да се облече и след това
да я доведеш на вечеря?
— Вечеря? — след всички истории за нефилими, долноземци, феи,
вампири и демони, идеята за вечеря бе почти шокираща със своята
обикновеност.
— Разбира се. Почти седем часът е. С Уил вече сте се запознали, сега
ще видиш и останалите. Тогава може би ще се увериш, че можеш да ни
имаш доверие.
С леко кимване Шарлот излезе от стаята. Докато вратата се
затваряше, Теса поклати безмълвно глава. Леля Хариет й се бе струвала
властна жена, ала бледнееше в сравнение с Шарлот Брануел.
— Изглежда строга, но всъщност е много, много мила — каза Софи,
докато поставяше на леглото дрехата, която Теса трябваше да облече. —
Не познавам някой с по-добро сърце.
Теса докосна ръкава на роклята с върха на пръста си. Бе от тъмен
червен сатен, както бе казала Шарлот, с черни панделки, опасващи кръста
и краищата на дрехата. Никога не бе обличала нещо толкова хубаво.
— Да ви помогна ли да се облечете, госпожице? — попита Софи.
Теса си спомни нещо, което леля Хариет винаги бе казвала: "Можеш
да опознаеш характера на човека не по това как го описват приятелите му,
а по начина, по който се отнася със слугите си." Ако Софи смяташе, че
Шарлот има добро сърце, може би това бе вярно.
Тя вдигна глава.
— Ще ти бъда задължена, Софи.
Досега никой никога не бе помагал на Теса да се облече, с
изключение на леля й. Макар Теса да бе слаба, роклята очевидно бе шита
за по-дребно момиче и Софи трябваше да стегне здраво корсета, за да
може да се побере в роклята. Дъхът на Теса спря при това действие на
прислужницата.
— Госпожа Брануел не одобрява стегнатите корсети — обясни Софи.
— Според нея те причиняват умора и главоболие, а един ловец на сенки не
може да си позволи да бъде слаб. Но госпожица Джесамин обича силно
вталени дрехи и може да бъде много настоятелна.
— Е — каза останалата без дъх Теса, — аз все пак не съм ловец на
сенки. — И това е вярно — съгласи се Софи, закопчавайки дрехата с хитро
измислено, подобно на кукичка, копче. — Какво мислите?
Теса се погледна в обгледалото и бе смаяна. Роклята определено й бе
малка и освен това бе направена така, че да прилепва по тялото. Тя
очертаваше фигурата й по почти шокиращ начин, стигайки чак до
хълбоците й, където се надигаше от турнюр*. Ръкавите й разкриваха
дантели с цвета на шампанско, висящи от маншетите. Изглеждаше по-
възрастна, помисли си тя. Нямаше нищо общо с нещастното плашило,
което я бе гледало от огледалото в Къщата на мрака. Но и бе малко
непозната за самата себе си.