The breeze served us admirably
(бриз очень нам благоприятствовал; to serve — служить; годиться, удовлетворять; admirably — восхитительно, превосходно). We skimmed before it like a bird (мы неслись по нему: «перед ним», словно птица; to skim — скользить, пробегать), the coast of the island flashing by (побережье острова мелькало мимо), and the view changing every minute (и вид менялся каждую минуту). Soon we were past the high lands (вскоре мы миновали горную местность = высокую часть /острова/) and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines (и плыли около = вдоль низкого песчаного берега, усеянного редкими карликовыми соснами; to bowl — катиться, плыть; country — страна; сельская местность; земля, ландшафт), and soon we were beyond that again (и скоро мы миновали и его; to be beyond — выходить за пределы), and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north (и обогнули угол скалистого холма, который заканчивал = был самой северной точкой острова).
handkerchief [`hæŋkətʃɪf] thigh [θaɪ] straighter [`streɪtə] sparsely [`spɑ:slɪ] dwarf [dwɔ:f]
Then I lashed the tiller and went below to my own chest, where I got a soft silk handkerchief of my mother’s. With this, and with my aid, Hands bound up the great bleeding stab he had received in the thigh, and after he had eaten a little and had a swallow or two more of the brandy, he began to pick up visibly, sat straighter up, spoke louder and clearer, and looked in every way another man.
The breeze served us admirably. We skimmed before it like a bird, the coast of the island flashing by, and the view changing every minute. Soon we were past the high lands and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines, and soon we were beyond that again, and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north.