(случится)! The worst that can happen (самое худшее из того, что может случиться). Petersen Sahib is a madman (Петерсен Сахиб – сумасшедший). Else why should he go hunting these wild devils (еще почему = а иначе разве он стал бы охотиться на этих диких дьяволов)? He may even require thee to be an elephant catcher (он даже может потребовать, чтобы ты стал охотником на слонов: «ловцом слонов»; to require – приказывать, требовать), to sleep anywhere in these fever-filled jungles (спал где-нибудь в полных лихорадки = кишащих лихорадкой джунглях; to fill – наполнять), and at last to be trampled to death in the Keddah (и, наконец, был бы растоптан насмерть в кеддахе; to trample – топтать, растаптывать). It is well that this nonsense ends safely (хорошо, если эта глупость завершится благополучно; to end – кончать/ся/, завершать/ся/; end – конец). Next week the catching is over (на будущей неделе ловля закончится; to be over – заканчиваться), and we of the plains are sent back to our stations (и нас, /жителей/ долин, отошлют обратно в наши места; to send – посылать, отправлять). Then we will march on smooth roads (тогда мы будем шагать по ровным дорогам; to march – маршировать, идти строем; идти, шагать), and forget all this hunting (и забудем обо всей этой охоте). But, son (но, сын), I am angry that thou shouldst meddle in the business that belongs to these dirty Assamese jungle folk (я сердит = не доволен, что ты вмешиваешься в дело, которое принадлежит этому грязному Ассамскому народу джунглей; to meddle – заниматься; вмешиваться; folk – люди, народ).
“Happen! The worst that can happen. Petersen Sahib is a madman. Else why should he go hunting these wild devils? He may even require thee to be an elephant catcher, to sleep anywhere in these fever-filled jungles, and at last to be trampled to death in the Keddah. It is well that this nonsense ends safely. Next week the catching is over, and we of the plains are sent back to our stations. Then we will march on smooth roads, and forget all this hunting. But, son, I am angry that thou shouldst meddle in the business that belongs to these dirty Assamese jungle folk.