Читаем Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 5. Игорь Иртеньев полностью

Отличные парни отличной страныНедавно вернулись с отличной войны,В отличье от целого ряда парней,Которые так и остались на ней.Отлично их встретил отличный народ,Который в стране той отлично живет,Отличных больниц понастроил для них,Где коек больничных — одна на двоих.Отличным врачам поручил их лечить,Что руки не могут от ног отличить.Отлично остаться живым на войне.Но выжить в больнице — отлично вдвойне.Отличных наград для героев отлил.Отличных оград для приличных могил,А кто не успел долететь до небес —Отличные пенсии выдал собес.1989

* * *


Впервые — в газ. «Авто», май 1989.


Вот дождь прошел, и солнце вышло,
Собою местность осветив,Природы повернулось дышло,И, светлых полон перспектив,Надежд, проектов, вожделений,Я лиру верную беру.Нет, нипочем я не умруВ сердцах ближайших поколенийСеми-восьми.1989

* * *


Печатается по книге «Ряд допущений»,

изд-во «Независимая Газета», М… 1998.


Печален за окном пейзаж.Как песня должника,Но тем не менее он наш,Советский он пока.И мы его не отдадимНи НАТО, ни ОПЕК,Покуда жив хотя б одинНепьющий человек.
1989

Мой ответ Альбиону


Печатается по первой публ.

в ж. «Огонек», апрель 1990.


Еще в туманном АльбионеЗаря кровавая встает,А уж в Гагаринском районеРабочий день копытом бьет.Встают дворцы, гудят заводы.Владыкой мира правит труд,И окружающей природыРяды радетелей растут.Мне все знакомо здесь до боли,И я знаком до боли всем.Здесь я учился в средней школе,К вопросам — глух, в ответах — нем.Здесь колыбель мою качали,Когда исторг меня род дом,И где-то здесь меня зачали.Что вспоминается с трудом.
Здесь в комсомол вступил когда-то.Хоть ныне всяк его клеймит.Отсюда уходил в солдаты.Повесток вычерпав лимит.Прошел с боями Подмосковье,Где пахнет мятою травой,Я мял ее своей любовьюВ период страсти роковой.Сюда с победою вернулся.Поскольку не был победим.И с головою окунулсяВ то, чем живем и что едим. Я этим всем, как бинт, пропитан.Здесь все, на чем еще держусь,Я здесь прописан и прочитан,Я здесь затвержен наизусть.И пусть в кровавом АльбионеВстает туманная заря,В родном Гагаринском районеМне это все — до фонаря!1989

Двести лет спустя

Маленькая кукольная пьеса


Впервые — в ж. «Юность», № 10, 1990.


Евг. Бунимовичу


Действующие лица:

МАРАТ.

ДАНТОН.

РОБЕСПЬЕР.

СЕН-ЖЮСТ.

ЕЛЬЦИН.

ЗАСЛАВСКАЯ.

ГДЛЯН.

ШМЕЛЕВ.


Действие первое

Картина первая


13 июля 1789 года. Париж.

Адвокатская контора Робеспьера.


РОБЕСПЬЕР.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги

The Мечты. Бес и ребро
The Мечты. Бес и ребро

Однажды мы перестаем мечтать.В какой-то момент мы утрачиваем то, что прежде помогало жить с верой в лучшее. Или в Деда Мороза. И тогда забываем свои крылья в самых темных углах нашей души. Или того, что от нее осталось.Одни из нас становятся стариками, скептично глядящими на мир. Других навсегда меняет приобретенный опыт, превращая в прагматиков. Третьи – боятся снова рискнуть и обжечься, ведь нет ничего страшнее разбитой мечты.Стефания Адамова все осколки своих былых грез тщательно смела на совок и выбросила в мусорное ведро, опасаясь пораниться сильнее, чем уже успела. А после решила, что мечты больше не входят в ее приоритеты, в которых отныне значатся карьера, достаток и развлечения.Но что делать, если Мечта сама появляется в твоей жизни и ей плевать на любые решения?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор