Его дом был полностью окружен зоной «С», но построен в зоне «А» на пересечении двух дорог с видом на плоские крыши и минареты Наблуса.
С его высоты аль-Масри открывался панорамный вид на лагерь беженцев Балата. Вдалеке лежала деревня Ассира аль-Шамалия.
433 [76]
434
Прогуляйтесь по полям и посмотрите, как женщины несут снопы пшеницы на спинах. Посмотрите, как мальчишки вымолачивают пшеницу под знойным ярким солнцем. Все вокруг желто-белое.
Женщины возвращаются в деревню, мимо древней стены, по брусчатой дороге, под стенами, увенчанными колючей проволокой, а потом рассеиваются в тень крутых каменных лестниц.
Вы можете проследить их путь по мякине, которая падает с платьев.
435
Через неделю после взрывов на улице Бен-Йехуда в деревню пришли мародеры. Улицы перекрыли. То и дело летали вертолеты. Семьи под прицелом автоматов выводили из домов. Мужчин арестовывали и стягивали наручниками. Женщин и детей ставили на колени на землю, лицом к своим домам.
Первый отряд заходил внутрь, чтобы выбросить предметы собственности: фотографии, книги, матрацы, всякую мелочь, кальянные трубки, мебель, старинные часы, печи, холодильники, сотейники, документы, одежду. Вторая группа загружала разбитые предметы в армейский бак для мусора и уничтожала их на глазах у хозяев.
Когда дома были раздеты догола, женщин и детей отводили в сторону и другая группа солдат – отряд строителей – заходила внутрь.
Двери были заколочены, окна перекрыты арматурой, балконы спереди и сзади нашпигованы металлическими шипами. Гигантские шипы вбивались пневматически. На пол выливалось несколько бочек бетона, чтобы никто и никогда не смог там жить.
Новые стальные двери наглухо приваривались и укреплялись металлическими прутьями, чтобы было невозможно сломать их даже тараном.
Солдаты рисовали пульверизаторами звезды Давида на стенах, но сразу же после того, как операция была завершена, племянник Юсефа Шули, Сабри, восьмилетний гимнаст, пробрался через окна и первым делом соскреб краску.
436
Позже дети стали писать имена мужчин, которые здесь жили: Башар Савалха, 1973–1997, Юсеф Шули 1974–1997, Тавфик Ясине, 1974–1997. Потом они катались на бочках из-под бетона почти под полотком и играли в военные игры: «Убей еврея», «Укради ребенка», «Бомбы в Багдаде».
437
Десять лет спустя в Алжире Сабри Шули представлял Палестинскую сборную по гимнастике на Панарабских играх: занял пятое место на брусьях.
438
Средневековое таранное орудие состояло из тяжелого бревна, длина которого зачастую превышала шесть метров, им толкали стену города или тоннеля или ворота. Некоторые тараны делали с заостренным металлическим наконечником, который мог застрять между камнями и им, как рычагом, можно было двигать вправо-влево, чтобы расшатать камни. В другом случае на балку надевался плоский наконечник, которым можно было снова и снова пробивать брешь.
К усовершенствованным таранам прикреплялись колеса, их тащили на платформах, управляемых людьми или быками – под охраной пращников и стрелков – к месту атаки.
Часто было нужно перейти через ров или осушить его, прежде чем таран мог приступить к работе. Во время финальной атаки под таран выкладывалась импровизированная «дорога» из деревянных досок, чтобы его было проще толкать. Под колеса платформы подкладывались камни, чтобы блокировать откат орудия по крутому обрыву.
Передняя часть фургона была открыта и позволяла раскачивать бревно. Таран подвешивался к потолку фургона при помощи толстой веревки, чтобы им можно было пользоваться как маяком. Раскачиваясь взад и вперед, он набирал суммарный импульс, его отпускали, и он врезался в стену, круша кирпичи и корежа петли ворот.
Атакующих поджигали, поливали кипящим маслом, закидывали стрелами, камнями, змеями и даже разлагающимися трупами.
439
В качестве договора о возвращении тела израильского солдата, тела трех террористов, ответственных за взрывы на улице Бен-Йехуда, были в конце концов возвращены семьям. Весь процесс занял семь лет. Представители ЦАХАЛ доставили голубые контейнеры на ступени их домов.
Это была секретная операция: четыре джипа неслышно ехали в темноте по крутым улицам. Внутри не горел ни один датчик. На улицах не было ни одного патруля.
Они быстро проехали мимо Мемориала жертвам террора, мимо небольшой площади, вдоль Школьной улицы.
Прожектор подсветил шаги. Из автомобилей вытащили голубые холодильные камеры, каждую несло два солдата. Тела положили возле забаррикадированных дверей.
В городе зажглись фонари. Залаяли собаки. Раздался звук захлопывающихся дверей. Кто-то закричал, но джипы уже уехали.
440
Солдаты назвали ее операция «Пазл».
441
Глазное яблоко, которое оказалось в Арате на навесе кафе, принадлежало Юсефу Шули.
442
Когда выдергивается чека на поясе смертника, верхняя часть туловища террориста принимает на себя основную часть взрывной силы и превращается в кровавый туман. Голова и ноги отрываются, но по ним еще можно угадать, что это конечности человека.