Читаем Апокалипсис в шляпе, заместо кролика полностью

Так что он не стал ссылаться отговорками на внутренние правила их заведения, где без галстука нечего делать, а что уж говорить о том, чтобы человек босяцкого вида, да ещё и на босу ногу, будет видеться их заведением нежеланным гостем, а сразу уразумел, что и управляющий ему тут не поможет, обратись он к нему за помощью (а он, наоборот, ещё на него разозлится и всю вину за разгром их заведения спишет на него: ничего не знаю и знать не желаю, ты их сюда впустил, значит тебе и держать за всё ответ), и усадил вручённого ему на поруки человека на босу ногу за один из свободных столиков в самом углу кафе (это единственное, что он смог сделать для заведения и для себя в нём). После чего с сердечным холодом и напряжением посмотрел в сторону тех двух грозных типов, кто зримо, со стороны довлея над его мыслями и поступками, руководил всеми его действиями. А они сами тем временем и, между прочим, сели подальше от этого своего приведённого подопечного, человека на босу ногу, и там, за столиком в другом углу, и виду не показывают, что здесь кроме себя кого-то знают. А ему получается, расхлёбывай всё это дело.

– А это мне надо?! – было вскипел возмущённо про себя официант при виде всего этого расклада, и собрался уже …Скажем так, хлопнуть громко дверью, ведущую на кухню, как…Да никак не выходит из всего им задуманного. А потому что незачем ему было смотреть в сторону тех грозных людей, и получается, что зрительно советоваться с тем грозным типом, кто в двух словах объяснил его задачу на сегодня: «За него, падла, отвечаешь головой». Где он сразу просёк, что он до хлопается дверьми на свою голову и если она ему дорога, то придётся потерпеть и сделать то, о чём его тут убедительно попросили.

Но ладно, с этим делом, через не хочу, можно смириться, но официанта также крайне волнует вопрос оплаты нахождения и заказа для этого босяка. – А за чей счёт этот его банкет, я спрашиваю? – И как ему уж очень сильно подозревается, то те типы предполагают, что всю нагрузку за его содержание возьмёт он. А он с этим категорически не согласен, – ничего поделать не могу, но я ничем таким не обеспечен, чтобы ещё оплачивать капризы этого босяка. – И опять он дурак не дальновидный, смотрит в сторону тех грозных типов, дающие ему понять, что ему проблемы обеспечены от них, если что-то не так тут пойдёт. И тогда спроси себя, чем это не обеспечение и не мотивировка для твоих дальнейших действий.

– Чашки кофе с него будет достаточно. – Расплевавшись про себя, официант бросился на кухню, откуда вскоре принёс обещанную чашку кофе, да ещё с булочкой. За что ему огромное спасибо, хоть и нет гарантии в том, что он там, на кухне, не зашёл слишком далеко в этой своей истерике, и от души не расплевался не только в себе, но и вне себя, в чашку кофе.

Когда же принесённый им заказ был поставлен перед босяком под одобрительные взгляды грозных типов, официант, убедившись, что от него больше ничего не требуют, быстро покинул общий зал, и затаившись в глубине коридоров, ведущих в служебные помещения, принялся за себя переживать. Он вдруг понял, что тут всё не так просто, как может показаться на первый взгляд. И здесь разворачивается целая детективная история, со своими возможными разборками и перестрелками, в которую он оказался втянут по какому-то бзику судьбы, а не за его прегрешения, какие даже в своей совокупности не дотягивают до того, чтобы его такими невероятными сложностями сейчас нагружали.

– Где мой племянник, Сахе Левадес?! – с ноги выбив входную дверь, с грозным криком и в сопровождении отъявленных головорезов ворвётся в кафе дон Левадес. И хотя его внешний вид нисколько не вяжется с видом главы мафиозного картеля, – он в белых шортах, цветастой рубашке и ноги чуть ли не на босу ногу, в шлёпанцах (это видимо семейная черта семейства Левадес, ничем не теснить свои ноги), – тем не менее, он навёл в кафе шороха и шума. И оказавшиеся в этот неурочный час в кафе посетители, пороняли чашки и то, что было у них в руках, и давай в ошеломлении таращить свои глаза на дона Левадеса и на то, что он тут начинает устраивать.

– Вот он! – после быстрого осмотра помещения кафе, дон Левадес обнаруживает своего потерявшегося племянника, и вперёд к нему. А тот никак не реагирует на появление своего дяди, видимо находясь под воздействием психотропных аппаратов, которыми его напичкали его похитители из конкурирующего семейства, клана дона Антоныча. И это не может не расстроить ещё больше дона Левадеса, кто хватает и обнимает племянника, а тот, как не родной, только глаза вылупил в ответ и ещё тут недоумевает, типа, а это ещё кто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы