Читаем Апостол Папуа и другие гуманисты. I. Мидгардсорм полностью

«Сикорский-60» (модель 1979 года) типичный палубный вертолет для флотов США и союзников. Экипаж данного «Сикорский-60» с эсминца «Гладстон» ВМФ Австралии, получил задание проверить информацию о том, что 20-метровый сампан «Jungle-fine», используемый бандой Макнаба стоит на якоре в бухты Виктория острова Кэириро. И действительно: объект, удовлетворительно подходящий под описание, нашелся среди хаотической россыпи других плавучих объектов.


— Это еще что? — спросил штурман, обращаясь к пилоту.


— Черт знает, — ответил тот, — наверное, с какого-то торгового судна упал груз, хреново закрепленный на палубе. Контейнеры, штабеля досок, всякое такое. Давай, запроси у помкэпа: надо нам это осматривать, или достаточно, что мы нашли сампан Макнаба?


Штурман кивнул и произнес в микрофон:


— Чайка-первая вызывает Охотничью башню…


… - Да, сэр. Мы видим цель, позицию подтверждаем…


… - Нет, сэр, других кораблей там нет, только куча потерянного груза на воде.


… - Ясно, сэр, сейчас осмотрим, — и штурман показал пилоту жестом, что начальство требует провести детальный осмотр. Пилот махнул ладонью, в знак того, что приказ понятен, и увел вертолет по длинной снижающейся дуге. С высоты птичьего полета оказалось, что это не какой-то груз, а самобытная плавучая деревня. Длинные лодки с аутригерами, и навесами над обитаемой серединой, маленькие рыболовные лодки, и несколько десятков жителей в воде: видимо, ныряют за мидиями, или за лобстерами.


— Оранг-лаут, — констатировал пилот, произнеся малайское название полупервобытных морских кочевников, известных по всему Австронезийскому региону, от Малаккского полуострова и Филиппин до Новой Гвинеи.


— Точно, — согласился с ним штурман, и отрапортовал в микрофон:


… - Сэр, мы уточняем. Это не куча потерянно груза. Это деревня оранг-лаут. Целевой сампан находится посреди этой деревни. Людей на палубе сампана не видно.


… - Да, про деревню абсолютно точно. Типичная плавучая помойка с бомжами.


Это грубое высказывание было отлично слышно в ходовой рубке (мостике) «объекта, удовлетворительно подходящий под описание». Там имелась система радиоперехвата (достаточно продвинутая). Капитан «объекта» (девушка, одетая в шорты и в майку со стилизованным изображением белого кита, и надписью по кругу: «Moby Dick Ecology Movement»), иронично прокомментировала:


— Это их спец-флотилия — типичная плавучая помойка с бомжами.


— Молодчина, Пат! Сочно получилось, я включу это в репортаж, — отреагировала другая девушка, тоже в шортах и майке с эмблемой «белый кит».


— Стэйси, ты еще и не такое услышишь, когда дойдет до дела! — пообещала капитан.


— Посмотрим, — откликнулась ее компаньонка.


Кстати (отметим) эти две девушки составляли весь экипаж «объекта». Никого больше!


Внимательный наблюдатель по некоторым признакам, установил бы, что обе девушки являются новозеландками, но первая (та, что капитан) — полностью англосаксонского происхождения, а вторая — наполовину маори. И эта вторая спросила после паузы:


— И когда же дойдет до дела, а Пат?


— Стэйси, это просто, — сказала капитан, — к эсминцу подойдет вертолетоносец, затем, в десантные вертолеты загрузятся морпехи, и будет яркий эпизод спецоперации против пиратов. Ты морально готова?


— Мне не впервой, — спокойно ответила полу-маори.


— ОК, — сказала капитан, — а физически ты готова?


— Пат, ты о чем конкретно?


— Стэйси, я конкретно интересуюсь: ты привезла эликсир против синяков?


— Да, я же обещала.


— ОК, Стэйси! Значит, мы можем смело падать лицом на пол.



Менее, чем через час случилось ровно то, что было обещано. Над «объектом внезапно зависли два тяжелых вертолета «Chinook». Рота морпеха в полном боевом снаряжении стремительно соскользнула по десантным тросам на палубу «объекта», где выполнила многократно отработанный на тренингах силовой захват террористов… Только увы: террористы попались неубедительные. Зато (тоже: увы), эти две девушки были крайне убедительны в роли гражданских лиц, физически и психически пострадавших от явно незаконного применения вооруженной силы со стороны флота Австралии. К жителям плавучей деревни также была применена сила. Что тоже сделало их пострадавшими…


..Еще через полчаса командир роты десантников рапортовал Джиму Уэйнсу, капитану вертолетоносца «Несторис» (старшему офицеру спец-флотилии) о досадном промахе: вместо банды Макнаба на «объекте» оказались две гражданки Новой Зеландии:


Стэйси Вакехиа, репортер канадско-новозеландского студенческого TV «Polyscope».


Патриция Макмагон, дочь Освальда Макмагона, владельца кинокомпании «Nebula».


Сам «объект» оказался не каким-то пиратским сампаном, а экояхтой «U-2» австрало-новозеландской организации в защиту морской фауны «Moby-Dick».


Судя по документам, найденным на борту, дело здесь нечисто (намекнул комроты), и лучше бы каперангу Уэйнсу самому принять решение по этим двум девушкам-киви.


Перейти на страницу:

Все книги серии Конфедерация Меганезия (становление)

Похожие книги

Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее
Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики / Прочие приключения