Она яростно вскрикнула и попыталась собрать магию, чтобы отбросить их, но успех нападения первого воодушевил остальных, и орки принялись бить ее дубинами со всей возможной силой. Еллитанакстра чувствовала, как ломаются кости, удары по голове мешали сосредоточиться и собрать магию, да и просто думать. Она попыталась уползти, но орки последовали за ней, продолжая избиение. Наконец она сдалась, тело содрогнулось, и улица в глазах померкла.
Орки разглядывали тело жертвы. Некоторые еще наносили последние удары, хотя демон был явно мертв. Потом они услышали бегущих к ним других демонов и рассыпались, рванув в переулки и скрывшись в стоках. Вскоре они соберутся снова и попробуют устроить засаду на другого неосторожного демона.
Над толпой и гамом разносился хор распевающих старую песню голосов. Аль Сахра была одной из баз Саддама Хуссейна, но теперь она стала домом B-1B 128 эскадрона бомбардировщиков Национальной Воздушной Гвардии Джорджии. На последнем аккорде песни майор Кертис Трэффорд улыбнулся и допил напиток. Кока-колу — как обычно, с момента, как он встал на дежурство, ожидая сообщения, что маяк поднят и ударные группы в зоне вылета могут отправиться к цитадели Белиала. Шесть B-1: пара несла тяжелые ЭБУ-5 версии 1, предназначенные закрыть изливающие лаву на Шеффилд и Детройт порталы. Четыре других загрузили обычными бомбами: проникающими для разрушения укреплений, и малокалиберными противопехотными для уничтожения застигнутой на открытом пространстве живой силы балдриков.
— Внимание, прошу внимания, — генерал Грейдон забрался на кресло в конце комнаты. Опасный шаг в толпе разошедшихся пилотов. — Только что пришла новость от бриттов, их «Вулкан» поймал маяк из Тартара. Операция началась. Всем назначенным экипажам прибыть на свои самолеты. Заправщики уже вылетели. Вы все прошли брифинги, приготовьтесь выполнять. Спасибо, — генерал слез и покинул комнату.
24 члена экипажа, назначенные в ударные группы, тихо встали и ушли, собирая по пути хлопки по спине и пожелания удачи. Трэффорд последовал за ними, к ожидающему «Драконоборцу». Миссию планировали комплексной: заправщики уже должны были идти по курсу удара, некоторые для дозаправки B-1, другие — для пополнения топлива самих танкеров. Чтобы довести один B-1 до цели и обратно, понадобится 14 танкеров, и немалому их числу придется сделать по две ходки. Общая дальность полета составляла 22 тысячи миль — самая дальняя бомбардировочная операция в истории. Она станет возмездием за Детройт и войдет в книги.
Трэффорд стал забираться в свой самолет, остановившись на полпути и потянувшись, чтобы похлопать фюзеляж.
— Ну, красотка, вот мы и в деле.
Глава 74
— Но мы ВСТРЕТИМСЯ вновь! — добавила с мрачным смешком Рошель Эмерсон, когда хор охрипших глоток устал перекрикивать шум турбин и различных агрегатов. — Даже если в горящих озерах Ада!
— На борту ведь есть алкоголь? — лейтенант Трэвис секунду хмурился, но потом посмотрел, скорее, с надеждой.
Руководивший завершившимися сегодня работами по восстановлению шеф Роберт «Боб» Госсингтон выглядел так, будто только что плевался.
— Со всем уважением, лейтенант, надеюсь, что Джозефуса Дениелса[647]
найдут последним.Он потерял ногу в автокатастрофе в 96, и призыв, его, черт подери, не коснулся. «Черт подери» — особенно потому, что авария стоила ему жизни жены; он был убежден, что эта война крайне личная штука. Его намерение практически в одиночку доставить флоту их гордый корабль являлось лучшим, что он мог сделать — не только ради мести, но и для освобождения любимой женщины. Решимость Боб маскировал за невероятным чувством юмора, передавшимся всем привлеченным им студентам-инженерам.