Читаем Аспекты полностью

Она взялась за ручки кресла, и все трое вышли в коридор.

Лифт доставил их на первый этаж, и они направились в аренетту – квадратную комнату размером десять на десять шагов, где вдоль двух стен стояли зрительские скамьи и стеллажи с учебным оружием, а середину занимал невысокий деревянный помост, пять на пять шагов.

На помосте сражались Сильверн и Дани. На босоногой Дани был великолепный доспех, явно не лескорийский: стеганые куртка и полудлинная юбка осенне-золотистого шелка с кожаными нашивками, изукрашенными бронзой, и стальные наголенники. Длинный, в человеческий рост, боевой посох с железным наконечником доходил ей до плеча.

Сильверн надел светло-серую безрукавку и такие же просторные штаны из легкого хлопка; довершали наряд тонкие перчатки и мягкие сапоги – ни доспеха, ни оружия в раскинутых руках. Светлая одежда кое-где потемнела от пота.

Дани крутанула посох, целясь в незащищенную голову Сильверна. Почти завершив движение, она чуть отступила и ткнула концом посоха прямо в грудь противника.

Воздух перед Сильверном задрожал и пошел кругами, как рябь на воде. Конец посоха со звоном стукнул о металл.

В пальцах Сильверна появился стик – тонкий черный прут, немногим длиннее руки. Им Сильверн оттолкнул посох Дани, и на этот раз звук походил на стук молота по камню. Противники обменялись несколькими ударами, потом стик дрогнул и оказался в левой руке Сильверна, как будто тот на самом деле перебросил его из одной руки в другую. Но то было оружие арматьера, сотворенное волшебством и волей, оно не существовало без прикосновения.

Эдеа повернула кресло Странжа влево и бесшумно прокатила вдоль помоста. Лумивеста наблюдала за игроками. Она умела обращаться и со стиком, и с посохом – владению этим оружием ее обучили раньше, чем колющим и режущим. К тому же колющие или режущие предметы не всегда попадались под руку в отличие от самой обычной палки, каминной кочерги, обломанного сука или ножки стула.

То, что происходило на помосте, не было ни обычной дракой, ни постановочной схваткой. Лумивеста понимала, что Дани при всем своем мастерстве не сможет зацепить Сильверна; его волшебный доспех появлялся рефлекторно, быстрее мысли. Это не имело отношения к боевой подготовке или к военному опыту, а представляло собой умственное упражнение, оттачивающее и без того великолепные навыки. Лумивеста видела в нем странное очарование – бой был отчаянным, но в то же время проходил под полным контролем.

Теперь у Сильверна появилось два черных жезла, которыми он зажал посох Дани. Она рывком высвободила оружие, прокрутила его над головой, ухватила за самый кончик и размахнулась по широкой дуге так, что задела край помоста и едва не оступилась. Сильверн пригнулся.

Дани уперла обитый железом конец посоха в помост, оттолкнулась и, кувыркнувшись в воздухе, пролетела над согнутой спиной Сильверна, ловко приземлилась прямо за ним, перехватила оружие и ткнула им в горло противника. Обычному бойцу такой удар перебил бы глотку или даже сломал шею.

Но Сильверн не был обычным бойцом. При первом же движении посоха вокруг горла Сильверна возникла черная защитная полоса. Лумивеста решила, что сейчас Сильверн перебросит Дани вперед, через голову, и уложит ее на спину.

Вместо этого Сильверн полоснул правой рукой по правому запястью Дани. Лумивеста сразу же поняла, что настоящий удар наверняка сломал бы кость.

Но запястья Дани там уже не было. В тот же миг она отдернула правую руку, крутанулась под посохом, который вращала левой, и оказалась лицом к лицу с Сильверном. Он оттолкнул посох и, стоя в паре шагов от Дани, с громким смехом протянул к ней руку: указательный и средний пальцы вверх, безымянный и мизинец согнуты и прижаты к ладони, большой палец оттопырен вперед – так требуют перерыва в мечном бою.

Дани кивнула, обернулась к зрителям и, опираясь на посох, отвесила им поклон. Потом посмотрела на Лумивесту и выставила вперед правую руку, большим пальцем касаясь мизинца и расставив три пальца трезубом – вежливый вызов на поединок. Лумивеста, скрестив ладони, приняла приглашение.

Дани повернулась к Сильверну, который, широко шагая, сходил с помоста. Не оглядываясь, он сказал:

– Да, я буду судить ваш бой. Помоги Лумивесте с экипировкой, я к вам подойду.

Он распахнул руки. Эдеа приблизилась к нему, бережно сжала его ладони, а потом, встав на цыпочки, крепко обняла.

– Ты же вся в чистом, – сказал Сильверн. – Теперь придется переодеваться.

– Нам все равно нужно переодеться к ужину, дурачок. – Она запрокинула голову, и они поцеловались.

Когда поцелуй прервался, между ними промелькнуло нечто безмолвное, но уловимое.

Сильверн взглянул на Лумивесту и тихо произнес:

– Я рад, что вы останетесь на праздник с нами.

– Сюда, пожалуйста, – сказала Дани и, проведя Лумивесту через помост, распахнула дверь в комнату, заставленную шкафами и учебным оружием; в дальнем конце виднелась душевая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fantasy World. Лучшая современная фэнтези

Дракон не дремлет
Дракон не дремлет

Война Алой и Белой розы возводит на английский трон Эдуарда IV. Блистает двор Лоренцо Медичи Великолепного. В Милане строит заговоры герцог Галеаццо Мария Сфорца. Но всё это – альтернативный мир без доминирования христианства и ислама, в котором средневековой Европе угрожает Византийская империя. Сфорца, герцог-вампир, собирает свои силы для давно запланированного нападения на Флоренцию, но и Византия не дремлет. Изгнанный наследник престола, ставший наемником, молодая женщина-врач, вынужденная бежать из Флоренции, и валлийский волшебник на первый взгляд не имеют общих целей, но вместе они плетут заговор против могущества Византии, стремясь передать английский трон Ричарду, герцогу Глостеру, и сделать его королем Ричардом III.

Джон Майло Форд , Джон М. Форд

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика
Аспекты
Аспекты

«Аспекты» – последний роман великого Джона М. Форда, так и не опубликованный при его жизни. Ни на что не похожая история в жанре фэнтези, наполненная политикой, мечами и волшебным огнестрельным оружием, древними цивилизациями и безостановочным движением прогресса.Потерянное произведение мастера наконец-то найдет своего читателя.Запретная любовь.Буйство магии.Техническая революция.Монархия, которой приходит неотвратимый конец.Мир меняется. Страна встает против королевской семьи, намереваясь разрушить монархию и построить республику. Тонкая и опасная задача, которая сопровождается политическими интригами в залах Парламента и борьбой за власть между и дворянами, и магами, и сторонниками реформ… вплоть до того, что даже боги решают вмешаться, отдавая предпочтение старым иерархиям.На фоне политических потрясений разворачивается история двух влюбленных, разделенных ненадежной новой системой… и женщины, которая пытается найти помощь, необходимую ей для контроля собственных сил, но она никому не нужна, ибо наступило время борьбы за власть.За несколько лет до своей неожиданной смерти Джон М. Форд написал фэнтезийный роман о магии, не похожий ни на один другой. Политика и отрекшиеся от престола короли, мечи и колдовские пулеметы, предсказания и древние империи – все есть в этом романе, который автор оставил без финала.«Без сомнения, лучший писатель Америки». – Роберт Джордан«Великий писатель. Истинный чертов гений». – Нил Гейман«Поэтическое колдовство и дуэли аристократов еще никогда не казались такими реалистичными». – The Strand Magazine«Даже будучи незаконченной, эта книга заслуживает того, чтобы стоять на полке рядом с Кейбеллом и Эддисоном, Полом Андерсоном и Майклом Муркоком». – Locus«Поклонникам Джорджа Р.Р. Мартина и Аврама Дэвидсона стоит поторопиться, чтобы познакомиться с произведениями этого одаренного писателя». – Publishers Weekly«Роман о Истории и историях – многочисленных древних историях, которые рассказывают персонажи. Он полон поэзии – Форд был поэтом, хорошим поэтом, и поэзия повсюду – прелестная вилланель прокрадывается в начале, сонеты предваряют каждую главу, и везде раскиданы другие отрывки. Он о политике, справедливости и том, как заставить поезда работать. Он о еде. Об одежде. О языке. О разговорах». – Black Gate«Галерея персонажей достойна произведений Диккенса, а их характеры передаются в красочных и искрометных диалогах». – Locus«Чрезвычайно приятный роман, прекрасно написанный, тщательно детализированный, интеллектуальный и очень мудрый». – Black Gate

Джон Майло Форд

Фэнтези

Похожие книги