– Я отнесу все наверх, – сказал Березар. – Увидимся за ужином или раньше.
– Доброго вам пути, – машинально ответила она.
Улыбнувшись, он сказал:
– И вам тоже.
Лумивеста постояла на площадке. Звук шагов Березара затих. Она хотела было пойти в одну из библиотек, потом решила, что лучше с кем-нибудь поговорить, и заглянула в столовую. Там сидел Винтерхольм, в пурпурном шлафроке, накинутом на белую сорочку без воротника, в черных просторных кюлотах, чулках и кожаных домашних туфлях. Он намазывал булочку толстым слоем клубничного джема. На столе стояли блюдо с горой жареного бекона и кувшин яблочного сока.
– О, вы тоже уцелели! – воскликнул он. – Не хотите ли составить мне компанию?
– Я уже…
Не успела Лумивеста договорить, как появилась Веселина.
– Чем вас попотчевать, миледи?
– Принесите, пожалуйста, черного чаю с медом. И еще один бокал, если Винтерхольм соблаговолит поделиться со мной яблочным соком.
– С удовольствием, – сказал Винтерхольм и, глядя вслед Веселине, добавил: – Я уж подумал, что миледи коронесса вынудит меня сказать что-нибудь неприличное.
– А что, это так… трудно?
– Вообще-то проще простого. – Он откусил от булочки с джемом, выразительно прожевал и проглотил, будто поставил знак препинания. – Но я, как уважающий себя мошенник, не доверяю простым вещам, поэтому стараюсь их… затруднить.
– В таком случае у меня для вас есть трудное задание. Точнее, просьба.
– Вдобавок я чрезвычайно ленив. Но просите, не стесняйтесь.
– Сегодня я буду играть. И Речен тоже. Вы могли бы научить меня языку жестов?
– Занятия в школе начнутся, как только я расправлюсь с беконом. Нажмите, пожалуйста, кнопку звонка, вызовите Веселину, пусть принесет мне что-нибудь промочить горло, и я вами займусь.
Веселина принесла еще кувшин сидра. Винтерхольм вытер рот и пальцы, подался вперед на стуле и изящным жестом закатал рукава.
– Во-первых, интонация. Обычно ее указывают перед началом предложения, но сделать это можно в любой момент. Те, у кого большой опыт дактильного общения, знают, что от правильного указания интонации зависит многое. Раскройте ладонь, держите пальцы вместе. Вот так. Это означает простое заявление. В принципе без этого жеста можно и обойтись. Для усиления сказанного растопырьте пальцы. Разумеется, можно просто выразительно жестикулировать, но если вы дадите такой сигнал, то никто, кроме вашего собеседника, не поймет, что вы кричите. Вопрос обозначается вот таким знаком. А вот это… – Он сложил большой, указательный и средний пальцы щепотью и дважды их раскрыл. – Это обозначает сарказм, то есть вы имеете в виду противоположное сказанному. Кстати, обратите внимание на этот жест – его часто употребляют и те, кто владеет обычной речью. Наверняка и вы найдете ему применение.
– Да, конечно.
Винтерхольм кивнул.
– А теперь перейдем к основным словам…
Игровой зал находился на первом этаже, рядом с аренеттой. Окон в нем не было, но под потолком, в люстре из сверкающей бронзы и зеленого стекла, ярко горели электрические светильники.
Игровая площадка представляла собой деревянный короб в локоть глубиной, два локтя шириной и шесть локтей в длину, установленный на толстых деревянных подпорках, скрепленных железными болтами и способных выдержать тяжесть песка в коробе. Вокруг были расставлены столы с бумагой и карандашами, тележки с миниатюрными солдатиками, а вдоль стен стояли шкафы. Двери в обоих концах зала вели в небольшие комнаты, где участники команды могли совещаться между собой без боязни быть услышанными противником.
В общем, если не считать электрического освещения, игровой зал был таким же, как в замке Лумивесты. Вспомнив слова Странжа, что он играл с ее тетушкой и дядей, она задумалась, случайно ли это сходство.
За спинкой инвалидного кресла Странжа стояла Шора в белой сорочке, черных холщовых штанах и черном жилете с кармашками для сигар и фосфорных спичек. Плетеная кожаная лента перетягивала зачесанные назад волосы. Выглядела Шора очень спокойной и расслабленной.
Речен опустилась на корточки перед игровым коробом, чтобы видеть поле с точки зрения бойца. На ней была свободная зеленая рубаха из фланели с золотистыми вставками, а из нарукавного кармашка торчал блокнот. На ногах, обтянутых узкими брюками, были высокие шнурованные сапоги из оленьей кожи.
Варис был в одной сорочке, а на плече у него висела холщовая сумка с мерными лентами, картами и прочими инструментами для игры.
– В нашей маленькой вечно воюющей стране сегодня ясный весенний день. – Он указал на игрушечное поселение, расположенное на треть от конца короба.
От центра городка к углам площадки тянулись дороги. С одной стороны город огибала речная дуга из голубого стекла с аккуратными берегами.