1 Ища благосклонности двадцати восьми (?),Читру, вместе сверкающих на небе, неизменно движущихся,Спешащих в созидании,Я славлю песнями дни (и) небосвод.2 Легко призываемой для меня, о Агни, пусть будет Криттика, Рохини,Приносящая благо Мригаширас, дающая счастье Ардра.Две приятные Пунарвасу, доставляющая удовольствие Пушья,Луч Ашлеша, предельная точка Магха.3 Две прежние Пхалгуни и Хаста пусть будут здесьБлагоприятные для меня,Читра благосклонна, Свати хороша.(Пусть будут) наградой две Вишакха,Легко призываемая — Анурадха,Джьештха — хорошее созвездие, Мула — невредимая.4 Пусть прежний Ашадха даст мне пищу.Пусть высшие богини привезут подкрепление.Пусть Абхиджит даст мне благоприятное,Пусть Шравана и Шравиштха создадут процветание!5 Пусть Шатабхишак (даст) мне больше великого.Пусть двойная Проштхапада (принесет) мне хорошую защиту.Пусть Ревати и две Ашваюдж (дадут) мне удачу.Пусть Бхарани привезут мне богатство!
XIX, 8. <На благополучие — к созвездиям>
{*}1 Какие созвездия на небе, в воздушном пространстве,В воде, на земле, какое в горных районах,Какие готовит луна,Все они для меня пусть будут благоприятны!2 Двадцать восемь благоприятных, готовых помочьВместе пусть наградят меня делом!Я перехожу от дела к покою, я перехожу от покоя к делу.Да будет поклонение дню и ночи!3 Да будет хорошо мне рано утром, хорошо вечером,Хорошо днем, хорошо со зверьми, хорошо с птицами!Легко призываемый, о Агни, благополучно отправившись к смертному,Приходи снова, радуясь!4 Ругань сзади, ругань сбоку,Оговаривание, чихание —О Савитар, забери ты их прочь —Из-за (всего) этого у меня пустой кувшин.5 (Забери) злое чихание,Мы будем радоваться чистому чиханию.Пусть шакал со злобным носомИ пуньяга помочатся (на это) для тебя!6 Эти, которые движутся в разные стороныНа ветру, о Брахманаспати,О Индра, сделав их направленными к одной цели,Сделай их самыми благожелательными ко мне!7 Да будет нам счастье! Да будет нам отсутствие страха! Да будет поклонение дню и ночи!