6с ... этим (asmin). —
Подразумевается кувшин.8а Постоянно издающая (звук) «Хин!» (hinkârikrati)...—
«Хин!» — подражание звуку, который издает корова, когда тянется к теленку.8b ...долгу (vratâm)...—
Значение vratâ- в этом контексте не вполне очевидно. У Уитни: «goes unto her course»; y Блумфилда: «goes... to the holy act» (Bloomfield, 1973, c. 230).8d ...мычит мычание (mimâti mâyûm pâyate pâyobhih)... —
Звукопись на базе fig. et. Эта пада = PB I, 164, 28d.9a-b ...воды... быки (àpah... vrsabha!h])...—
«Воды»— женского рода, «быки» — слово, являющееся приложением к водам, мужского рода, что необычно.9d ... (даруют) воды (tadvide kàmam ûrjâm àpah). —
Форма àpah чаще бывает N. pl., но может быть и Асе. pl. Ср. перевод Уитни: «they rain, they cause to rain, for him who knows this, his desire, refreshment, waters».11-13 Как сома... Так... блеск... —
Основание для сравнения в этих стихах выражено не вполне отчетливо....в моем существе (те... âtmâni)! — У Уитни: «in ту self»; у Блумфилда: «in my own person» (Bloomfield, 1973, c. 231).16a ...пчелы (madhukrtah)... —
Букв. «делающие мед». Этот буквальный перевод сохраняет Уитни: «honey-makers».18с В... суре (surâyâm)... —
Сура — алкогольный напиток, приготовленный из зерна (типа пива), предназначенный для людей и противопоставленный священному соме, галлюциногенному напитку, который считался напитком бессмертия богов. О суре см.: Oort, 2002, с. 355-360.21 ...ремень у плети (prakasô)... —
Это значение дается в словаре Бётлинга: «Peitschenriemen» (Böhtlingk, Th. 4, с. 127) и в словаре Майрхофера (EWA, Bd. I, с. 329). Этимология слова неясна. У Уитни: «lightning the snapper (?)».22 ... семь видов меда (saptâ màdhüni)... —
Букв. «семь медов».IX, 2{*}Гимн посвящен богу Каме (kàma-
«страстное желание», «вожделение», «любовь»), который предстает здесь как космогоническая сила: он родился первым, превосходит богов, элементы космоса и все живые существа, а также предметы. Желание как космогоническая сила упоминается еще в PB X, 129, 4. Функции бога любви (а в более поздний период это его основная функция) у Камы в этом гимне нет, хотя в АВ она известна — ср. любовный заговор III, 25. Как бог, убивающий врагов, Кама близок здесь к Индре, ряд его качеств напоминает также Агни. Кама прославляется здесь как высший принцип, дочерью его названа Вирадж— космическая дойная корова, отождествляемая со Священной Речью— см. коммент, к VIII, 9 и 10. Наряду с этим в гимне отчетливо выражена и индивидуальная тенденция, свойственная заговорам черной магии, — просьба расправиться с соперниками лица, произносящего заговор.В Каушика-сутре
и Вайтана-сутре говорится, что этот гимн сопровождает магический ритуал, направленный против врагов.Русский перевод: АВ. Избр. с. 319-322, 393*
Размер: основной — триштубх, более половины стихов — различные неточные размеры, «стих» 13 — проза.
5b Вирадж. —
См. коммент, к VIII, 9.6b ...побуждением Caeumapa (savitûh savéna)... —
В оригинале игра слов, так как Савитар — букв. «побудитель» (оба слова произведены от корня sü- «приводить в движение», «побуждать»).7b ...свободу от соперников (asapatnâm)! —
Букв. «отсутствие соперников».7c-d Все-Боги... все боги (yisve devâ!h]... sârve deva[h])...—
В первом случае это название группового божества, являющего собой единый мистический сплав (иногда — обозначение Марутов). Во втором случае это совокупность различных богов.9а-b О Индра-Агни, о Кама... Да повергните вы ниц (indrâgnï kàma... nïcâih... pâdayâthah)... —
Глагол стоит в дв. числе, поскольку Индра-Агни трактуется как нечто единое.11а-b Убил Кама... создал... —
Обычное для заговоров АВ изображение желаемого как действительного.lid ...шесть широких (пространств) (sâdurvir...
)!— Это сочетание дважды встречается еще в PB: VI, 47, 3 и X, 128, 5. В первом из этих контекстов в связи с Сомой говорится: «Этот мудрый измерил шесть широких (пространств), Без которых нет никакой вселенной» — см.: Ригведа. Мандалы V—VIII, с. 141.13 ... отстранителъ (yàvah)... —
Формальная игра с разными образованиями от корнями- «удерживать», «отстранять» (yâvah... yavayavâno... yâvayantv...).