1 Пришел сюда этот амулет из парны, сильный,Силой разбивающий соперников.Мощь богов, молоко растений,Пусть неустанно подкрепляет он меня блеском!2 Во мне — господство, о амулет из парны,Во мне поддерживай богатство!Да буду я своим (и) высшимВ пределах государства!3 Какой приятный амулет богиТайно вложили в дерево —Пусть дадут его нам богиНосить вместе со сроком жизни!4 Парна, грозная сила Сомы, пришел,Данный Индрой, наученный Варуной.Да буду я носить его, ярко сверкая,На долголетие в сто осеней!5 Вознес меня амулет из парныНа великую невредимость,Чтобы стал я высшимПеред товарищем, а также перед единомышленником!6 (Те), кто вдохновенные строители колесниц,Кто умелые кузнецы, —Подчиненным мне, о парна,Сделай ты весь народ вокруг!7 (Те), кто цари, кто выдвигает царей,Колесничие и кто предводители отрядов, —Подчиненным мне, о парна,Сделай ты весь народ вокруг!8 Ты, парна, защищающий тело,Герой из одного лона со мной, героем.Блеском года —Им я привязываю тебя, амулет.
III, 6. <Против врагов — с веткой дерева ашваттха>
{*}1 Муж от мужа родился:Ашваттха — от кхадиры.Пусть убьет он врагов моих,Кого я ненавижу и кто — меня!2 Раздави их, о ашваттха,Буйных врагов, о сокрушитель,Союзник Индры — убийцы Вритры,(Союзник) Митры и Варуны!3 Подобно тому, о ашваттха, как ты расщепил (кхадиру)Внутри великого бурного потока,Так расщепи ты всех тех,Кого я ненавижу и кто — меня!4 Ты, что бродишь, покоряя,Как покоривший бык, —С таким тобою, о ашваттха,Мы хотим покорить соперников.5 Да свяжет ГибельНерасторжимыми узами смертиТех врагов моих, о ашваттха,Кого я ненавижу и кто — меня!6 Подобно тому как ты, о ашваттха, взбираясьПо деревьям, подминаешь их под себя,Так расколи на части головуМоего врага и осиль (его)!7 Да уплывут они вниз,Как лодка, отделенная от причала.Нет возврата тем,Кого вытолкнул сокрушитель!8 Я выталкиваю ихМыслью, волей и заклинанием.Веткой дерева ашваттхаМы выталкиваем их.