1 (Те), что приносят жертвы спереди, о Джатаведас,(Что) враждебны к нам с восточной стороны,Угодив к Агни, пусть отпрянут они назад!Я отбиваю их этим поворотным средством.2 (Те), что приносят жертвы справа, о Джатаведас,(Что) враждебны к нам с южной стороны,Угодив к Яме, пусть отпрянут они назад!Я отбиваю их этим поворотным средством.3 (Те), что приносят жертвы сзади, о Джатаведас,(Что) враждебны к нам с западной стороны,Угодив к Варуне, пусть отпрянут они назад!Я отбиваю их этим поворотным средством.4 (Те), что приносят жертвы сверху, о Джатаведас,(Что) враждебны к нам с северной стороны,Угодив к Соме, пусть отпрянут они назад!Я отбиваю их этим поворотным средством.5 (Те), что приносят жертвы снизу, о Джатаведас,(Что) враждебны к нам с устойчивой стороны,Угодив к Земле, пусть отпрянут они назад!Я отбиваю их этим поворотным средством.6 (Те), что приносят жертвы из воздушного пространства, о Джатаведас,(Что) враждебны к нам с бездорожной стороны,Угодив к Ваю, пусть отпрянут они назад!Я отбиваю их этим поворотным средством.7 (Те), что приносят жертвы с высоты, о Джатаведас,(Что) враждебны к нам с направленной вверх стороны,Угодив к Сурье, пусть отпрянут они назад!Я отбиваю их этим поворотным средством.8 (Те), что приносят жертвы из пространств между сторонами света, о Джатаведас,Что враждебны к нам со всех сторон,Столкнувшись с заклинанием, пусть отпрянут они назад!Я отбиваю их этим поворотным средством.