Читаем Back to Black (СИ) полностью

— Прошу, Меда… Я хочу хоть немного узнать свою семью. Смотрю на вас троих, и сердце сжимается от тоски, что я лишена своих родителей, и самое страшное — я практически ничего о них не знаю. Я не прошу тебя отпустить меня одну, я прошу пойти со мной.

Женщина покачала головой.

— Дора и Тэд не должны об этом знать по понятным причинам. Как только он будут заняты работой, мы отправимся туда.

— Спасибо, ты лучшая!

Сиерра просияла и крепко обняла свою тетю. Та обняла ее в ответ и устало вздохнула.

— Надеюсь, я не пожалею об этом.

Вскоре такая возможность представилась. Нимфадора упорхнула в аврорат, а Тэд отправился на пару дней к своим родителям. Андромеда максимально правдоподобно заверила мужа, что необходимость находиться рядом с Сиеррой очень веская, поэтому отправиться с ними она никак не может.

Как только входная дверь закрылась, уничтожая последнее препятствие на пути к цели, женщина хлопнула в ладони и мягко улыбнулась племяннице.

— Не передумала?

— И не рассчитывай, — заносчиво ответила девушка и скривила губы в улыбке.

— Я знала, что ты так и ответишь. Что ж, тогда нам стоит поторопиться, не хочу оставаться там дотемна.

Сиерра ловко надела чёрное пальто, закуталась в красный шарф и подала руку тете для аппарации.

Заснеженный Касл Комб встретил гостей непривычной оживленностью. Всюду сновали компании людей, а с площади — возле высокой роскошной ели, толпились дети: их заливистый смех и радостные визги вселяли невероятное тепло и уют. Случайные прохожие оборачивались, увидев незнакомые лица, но вскоре их внимание таяло, словно снег от первых лучей солнца.

— Приняли нас за туристов, — озвучила свою мысль Андромеда.

Сиерра кивнула и по пути принялась рассматривать деревню. Она помнила эти крохотные дома, тесно пристроенные друг к другу, помнила эту статую посреди площади, установленную в честь основателя Касл Комб, помнила и скользкую брусчатку, на которой зимой не раз падала. Из ближайших кофеен исходили разнообразные удивительные ароматы, так и манившие зайти внутрь. Жители, встречаясь на улице, доброжелательно улыбались друг другу и заводили непринужденные беседы, словно были членами одной большой семьи.

Сиерра смотрела на резвящихся в снегу детей и с тоской в сердце вспоминала себя: ещё девять лет назад на их месте была она и также весело играла в снежки со своим самым верным и надёжным другом — мальчишкой по имени Макс. Когда они проходили мимо его прежнего дома, Сиерра остановилась и стала вглядываться в окна, гадая, как он сейчас и по-прежнему ли живет здесь.

— Все в порядке?

Андромеда мягко опустила руку на плечо племянницы.

— Да, просто чертовы воспоминания, — прошептала девушка и закрыла глаза, втягивая в себя свежий морозный воздух, пропахший запахом жаренных каштанов и кофе.

— Мы можем вернуться домой в любое время.

— Нет, — строго сказала Сиерра и нахмурилась. — Я должна сделать то, зачем пришла сюда.

Чем дальше путницы шли, тем людей становилось меньше. На окраине дома редели, уступая место холмам и бескрайнему лесу, и у самой его кромки показался до боли знакомый особняк. От его ветхого и тоскливого вида у Сиерры сжалось сердце, ведь она помнила дом другим: большим, светлым и уютным, а участок — аккуратным.

Железная дверь ограды протяжно заскрипела, впуская их внутрь. Сиерра остановилась возле грязного заброшенного фонтана и едва подавила горячие слёзы, что уже давно просятся наружу.

Андромеда протянула племяннице ключи от дома и вопросительно вскинула брови.

Внутри все было ещё хуже.

Плотный слой пыли обволакивал каждую поверхность мебели, которая от холода и сырости потеряла первозданный вид роскоши. Сиерра прерывисто вздохнула, осмотревшись.

— Все на своих местах, как будто мама не умирала, а я не покидала свой дом на долгих девять лет.

Женщина не знала, что ответить, поэтому лишь молча кивнула и подошла к окну.

— Я не стану ходить за тобой по пятам, как надзиратель, — произнесла она. — Я не имею права отбирать у тебя этот момент.

— Спасибо.

Сиерра грустно улыбнулась и прошла к лестнице. Половицы протяжно заскрипели под весом ее тела, и на миг девушке показалось, что они непременно провалятся, но этого не произошло. Она заглянула в свою спальню и замерла на пороге.

Аккуратно заправленная постель, но игрушки так и остались разбросанными по всему полу, словно никто не уходил на долгие годы. Сиерра осторожно подняла с пола свою любимую дорогую куклу, которую ей на день рождения подарил папа, и осторожно присела на край кровати. Пружины издали недовольный скрип, но девушка этого не заметила, вглядываясь в голубые глаза темноволосой куклы.

« — Она так похожа на тебя, Сиерра, — с ласковой улыбкой произнёс Сириус.

— Она гораздо красивее меня, — обиженно буркнула темноволосая девчонка с двумя косичками.

— Не глупи, детка, ты вырастешь и станешь ещё краше, чем она.

— Обещаешь? — Девчонка взглянула на своего отца глазами, полными наивной надежды.

— Разумеется. Ты ведь знаешь, что я всегда сдерживаю обещания?»

Перейти на страницу:

Похожие книги