Читаем Back to Black (СИ) полностью

Нахлынувшие воспоминания сдавили грудную клетку волной подступающих рыданий. Сиерра обняла куклу и зажмурмлась, сдерживая горячие слёзы, но они так сильно разъедали глаза, что девушка больше не могла сопротивляться. Шмыгнув носом, она стала тихонько хныкать, а слёзы все текли и текли…

Спрятав уже не такую красивую, как раньше, куклу в сумку, Сиерра бросила последний взгляд на комнату и вышла, тихонько закрыв за собой дверь.

В спальне мамы тоже не было никаких изменений: на столике возле зеркала так и остались лежать различные косметические принадлежности. Взгляд зацепился за красивый флакон жутко дорогих духов, которые мама так любила. Сиерра не удержалась и брызнула ими на своё запястье, после чего в нос ударил нежный запах жасмина — так пахла мама.

— Если бы я знала, что это так больно, то ни за что бы не вернулась сюда, — прошептала девушка, но все же убрала флакон в свою сумку.

В шкафу по-прежнему висели ее вещи: платья из роскошного шелка, строгие костюмы, а внизу выстраивались в два ряда туфли на умопомрачительной высоты каблуках.

— Явно я пошла не в тебя, матушка, — усмехнулась она и закрыла шкаф.

Сиерра подошла к окну и устремила взгляд вдаль, где бесконечным бело-зелёным полотном расстилался лес.

Немногочисленные вещи Сириуса она отыскала на чердаке. Они уместились всего в две коробки, и от этого внутри стало очень грустно. Неужели это все, что от него осталось? И вот теперь это здесь: всеми брошенное пылится на чердаке в богом забытой деревне.

Не обращая внимание на холод, Сиерра уселась на пол и стала осторожно рассматривать содержимое коробок.

Внутри было много барахла: какие-то значки, флаеры с концертов, плакаты, но попадалось и кое-что интересное. Например, виниловые пластинки The Beatles, Queen, Led Zeppelin, AC/DC и Pink Floyd, которые, судя по их плачевному состоянию, были самыми любимыми. Гриффиндорский шарф, который, казалось, до сих пор источал запах Сириуса Блэка. Сиерра прислонила его к лицу и втянула воздух поглубже, почувствовав знакомый аромат резкого парфюма и табака. Чуть ниже лежала тяжелая косуха с звенящими заклепками и ремнями, потертая от времени, но видно, что самая любимая. Сиерра так и представила, как юный Сириус Блэк, стоя в этой куртке, курит сигарету, облокотившись на байк, и клеит смущенных девчонок.

Здесь же девушка обнаружила альбом с колдографиями, на которых, в основном, был сам Сириус — молодой и счастливый, его друзья с такими же горящими глазами, полными жажды к жизни, однокурсники и однокурсницы, а в самом конце Сиерра обнаружила две особенные колдографии: на одной из них был Сириус, обнимающий рыжеволосую и красивую девушку, она смеялась, а затем целовала юношу в щеку, на что тот довольно жмурился. В этой счастливой девушке Сиерра узнала свою мать. А на соседней странице Сириус играл со смеющейся темноволосой девочкой с большими белыми бантами на голове. И было в его взгляде и улыбке столько нежности и любви, что она даже не заметила, как вновь начала плакать. Соленые капли все капали и капали на колдо маленькой Сиерры в сильных объятиях своего отца.

С силой захлопнув альбом, девушка ещё долго сидела в тишине, глядя в одну точку невидящим взглядом. Как могло случиться так, что однажды жизни всех этих счастливых людей рухнули? И она могла поклясться чем угодно, что тот человек из обветшалых коробок и старого альбома точно не убийца.

Спрятав пластинки, шарф и две дорогие сердцу колдографии в сумку, Сиерра сложила остальное обратно в коробку и вернулась к тете, которая, верно, совсем ее заждалась.

Увидев покрасневшие глаза племянницы, Андромеда не стала задавать лишних вопросов и просто молча направилась наружу вслед за ней.

Несмотря ни на что, Сиерра захотела прогуляться по Касл Комб. Она жадно осматривала окрестности тёплым, но печальным взглядом, однако в какой-то момент остановилась и уставилась на кудрявого широкоплечего юношу.

— Сиерра? — осторожно позвала Меда.

Но девушка не ответила и направилась прямиком к парню.

— Макс! — окликнула его она.

Юноша обернулся и нахмурил брови, пытаясь понять, кто эта девушка перед ним. Через пару мгновений в его зелёных глазах промелькнуло понимание, быстро сменившееся изумлением.

— Сиерра, ты ли это?

Блэк ему улыбнулась и, словно в смущении, опустила взгляд.

— Мы столько не виделись, а ты по-прежнему ломаешь комедию. Иди сюда, глупая.

Он раскрыл руки для объятий, и Сиерра, немного помедлив, с радостью обняла его в ответ.

— Черт, Макс, когда ты успел стать таким шкафом? Я помню тебя совсем щуплым.

— Не терял времени даром, — засмеялся тот, демонстрируя ровные белые зубы. — Лучше расскажи, как ты? Нам ведь даже не удалось попрощаться тогда.

Сиерра грустно улыбнулась.

— Да, все произошло слишком быстро.

— Что за красотка с тобой? — Макс кивнул на Андромеду и обезоруживающе ей улыбнулся. На расстроянии она не слышала его слов и дружелюбно помахала в ответ.

Сиерра прыснула.

— Старшая сестра? Признавайся.

— Это моя тетя, придурок. Она плотно замужем, и ее дочь старше тебя на четыре года.

Юноша усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги