Читаем Баллада о Звездной Республике - II полностью

Джип обогнул поросшие колючим кустарником холмы. То, что Эрнесто называл поселком, оказалось скопищем построенных из фанеры хижин и старых ржавых трейлеров. Среди камней и куч мусора костер. В котле булькало варево. Шкурки сусликов и отрубленные змеиные головы валялись рядом. В кучке внутренностей копался пес. Босоногая нечесаная девчонка помешиала варево палочкой. Ее руки и лицо покрывали пятна, похожие на золотушные.

– Это феро, – подтвердил Эрнесто, заметив взгляд Мартынова. – У меня в детстве начиналось так же. Заражаешься еще до рождения, лет в пять начинаешь чесаться и чахнуть, а дальше или находишь лекарство, или конец. Взрослые, которых заразили, помирают быстрее.

– Ты, я вижу, держишься.

– На уколах, камарадо. В Оклатеро сыворотку давали в казарме. Здесь ее раздает штаб, если поулчается ограбить элфордистов. Но для этих людей наших излишков не хватит. Не хватит даже на одну семью.

Жители поселка, между тем, выползали из своих хижин. Угрюмые мужчины, сутулые, словно окаменевшие от безысходности, испитые женщины с огромными глазами. Больные дети с ногами-палочками.

– Смотри на них, фрато, – сказал Эрнесто. – Смотри как следует. Эти люди не побегут через трубу, у них на такое не хватит сил.

– Много у вас этих нищих поселков?

– На территории штата – пять.

–Элфорд знает, что у него есть такие граждане?

– Конечно, этот сукин сын все отлично знает. В Оклатеро триста тысяч жителей, остальные двести тысяч разбросаны по вот таким вот местам. Пока работали личные уникомы, население пересчитали, но потом гаджеты сдохли. Кто-то рождается, кто-то умирает, больше нас точно не становится. Тех, кто покрепче, забирают в слуги или переделывают в суервиро. Остальные для Элфорда – грязь. Сюда никто не приходит, разве что изредка являются наркотрафикантес.

– Местные совсем не лечатся?

– Сыворотка бывает на черном рынке, в том месте, которое раньше называлось Карсон-Сити. Чтобы ее купить, нужно что-то продать. Из годного товара тут только молодые девушки, если не слишком страшные.

– Они же больны.

– Это никого не волнует. Тут все больны.

–В Оклатеро не боятся недовольства?

– А кого им бояться… Слабых и безоружных? Если местные лишь чуть дернутся, супревиро ликвидируют их телекинетическим ударом. Даже стрельба не понадобится.

Кто-то робко тронул Мартынова за руку. Маленькая, коротко и неровно стриженая девочка протягивала ему цветной камешек, широко улыбаясь щербатым ртом.

– Это тебе, – сказала она на испанском.

– Спасибо.

– Ты, похоже, нравишься местным, – Эрнесто улыбнулся. – Еще пять лет назад они бы устроили в честь гостей вечеринку. Теперь уже слишком отупели. Еще через пару лет тут никого не останется.

– Элфорд мог бы приостановить вымирание. Почему нет?

– Потому что он ублюдок. Сыворотки от феро хватает в основном горожан Оклатеро.

«Возможно, больше ее не синтезировать, – догадался Мартынов. – Возможно, фармацевтам Элфорда не хватает какого-то ингредиента».

– Ладно, я все понял.

– Расскажешь про здешнюю жизнь своему капитану?

– Конечно.

-- Ту уж не подведи нас, фрато, если вернешься к своим.

-- Hola, amigos! -- произнес по-испански раздался хриплый мужской голос.

К Эрнесто приблизился человек в потрепанной соломенной шляпе, похоже, поселковый староста.

– Что-то я тебя, парень, не помню. Вы от Ленца? -- добавил он по-английски.

–Точно.

–Как насчет нового груза?

–Концентрат дадим на неделе, привезем немного антибиотиков.

– А сыворотка?

– Сыворотки пока нет, извини.

Эрнесто и опечаленный староста долго переговаривались переговаривались, местные потеряли к зрелищу интерес. Мать утащила стриженую девочку на руках, люди разошлись, и только две плешивые собаки дремали в тени самого ветхого трейлера.

– Поехали в штаб, – позвал Эрнесто, отделавшись, наконец, от старосты.

У супервиро испортилось настроение. Весь обратный путь он молчал и больше не подначивал Мартынова. Через два часа показалось знакомое ущелье, джип снова спрятали среди дюн, накрыли маскировочной сеткой. Снайпер, услышав пароль, опустил винтовку.

* * *

Внутри руины «Алконоста», в замкнутом пространстве среди металлических стен, Мартынова уже ждали. На заседание штаба собрались: Ленц, Нечаева, Эрнесто, трое незнакомых Демиургу мужчин, и смутно знакомый молодей парень – доппельгангер ксенолингвиста Анисимова.

«Если Сопротивление откажется сражаться, а, похоже, так оно и будет, я тут застряну, – размышлял Мартынов, рассматривая хмурые лица. – свидетеля, который слишком многое видел, не отпускают. Выбор будет скудный – или навсегда с ними, или...»

– Мы совещались в ваше отсутствие, – безжизненным голосом заговорила Нечаева, машинально дергая короткую седую прядь на виске. – Штаб Сопротивления принял взвешенное решение. Очевидно, что сил для атаки у нас нет. Мы уже провели две акции в Оклатеро и потеряли нескольких товарищей. Третья силовая операция – самоубийство. Ваше предложение отклонено. Мы не станем так рисковать.

– Послушайте, сеньора…

– Решение окончательное.

– Погодите! Вы кое-чего не знаете. Девушка, которую Элфорд держит в плену – доппельгангер вашей дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези