Ответ: Естественно, о Шекспире. Помните, в "Гамлете" (акт 1, сцена 3): "…кто бы плелся с ношей, Чтоб охать и потеть под нудной жизнью, Когда бы страх чего-то после смерти — Безвестный край, откуда нет возврата Земным скитальцам, — волю не смущал…"
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 23: Это здание, пожалуй, крупнейшее в мире из административных сооружений (полезная площадь в 3 раза больше, чем у Empire State Building) Оно было построено всего за 16 месяцев в 1941–1942 гг. и предназначено для 40 тыс. служащих. Общая протяженность коридоров — 28 км, но в любой пункт здания можно добраться за 7 минут. Что это за здание?
Ответ: Это Пентагон (от греч. "пятиугольник")
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 24: С одной стороны: Нью-Йорк, республиканцы, Ричард Никсон, Мадонна, Рэй Чарльз, Майкл Джексон и доктор Бродхем из Южной Каролины. С другой — Атланта, демократы, Ник Кариер, Нрейс Келли, Элтон Джон, Хулио Иглесиас и фармацевт Джон Стин Пембертон из Джорджии. Что заставило этих людей разбиться на два враждующих лагеря?
Ответ: "Пепси-кола" и "Кока-кола".
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 25: "В своем искусстве он был таким же мастером, как Шаляпин — в пении, Горький — в литературе, Капабланка — в шахматах, Мельников — в беге на коньках (и самый носатый, самый коричневый ассириец, занимающий лучшее место на углу Тверской и Камергерского, — в чистке сапог черным кремом…)" Чем занимался охарактеризованный таким образом литературный герой?
Ответ: Авессалом Изнуренков острил.
Источник: И.Ильф, Е.Петров "12 стульев", любое издание.
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 26: Переводя начальные строчки "Слова о полку Игореве", некоторые авторы нарушают "звериный" ряд определений Бояна и старинное название белки переводят иначе, меняя тем самым смысл ряда. А как?
Ответ: "Мысль" вместо "мысь", отсюда — неверно употребляемая цитата: "растекаться мыслию по древу".
Источник: "Смена", #6, 1991.
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 27: Вспомнив одну известную русскую народную сказку, вы сможете назвать земноводное, которое меняет кожу 4 раза в год, каждый раз съедая ее.
Ответ: Это лягушка.
Источник: "Смена", Э6, 1991.
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 28: По-древнегречески это слово означает "сбор цветов". Сейчас его значение — тоже сбор. Сбор чего?
Ответ: Антология — сбор стихов и рассказов.
Источник: "Смена", 17, 1992.
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 29: Шекспир, "Король Лир": Глостер:
Приехал герцог с неизвестной целью.
Я упрошу его закрыть пути
И гавани. Не улизнет преступник,
Мы для его поимки разошлем
По всей стране его изображенье…
Мог ли Глостер воспользоваться этим способом поимки преступника (он широко применялся во времена Шекспира)?
Ответ: Нет, т. к. действие трагедии относится к IX веку до н. э.
Источник: Шекспир, "Король Лир", любое издание.
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 30: Шекспир, "Король Лир". Шут: "…Лошадей привязывают за голову, собак и лошадей — за шею, обезьян — поперек туловища, а людей — …" Так за что же привязывают людей?
Ответ: "…за ноги". (надевают колодки."…кто больно прыток, тому надевают на ноги деревянные чулки").
Источник: Шекспир, "Король Лир", любое издание.
Автор: Елена и Игорь Сиволоб
Вопрос 31: Шекспир, "Ромео и Джульета". Капулетти просит слугу нанять ему для подготовки к свадьбе дочери 20 работников, да получше, на что работник отвечает: "Об этом не беспокойтесь. Я посмотрю, облизывают ли они себе пальцы." Что должны были делать эти люди?
Ответ: Готовить. Это повара.
Капулетти: Это для чего?
Служитель: Плох тот повар, который не лижет себе пальцев. Таких вон.
Автор: Елена и Игорь Сиволоб