Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

Принудительное объединение немецкого бизнеса в картели почти завершено. Картели полностью признаны. Они осуществляют публичные политические функции, но однако освобождены от принципа политического руководства и остаются под контролем своих собственных участников. Статистические данные роста числа картелей ничего не означают. Между началом войны «и декабрем 1940 г. было создано двадцать новых картелей, и от двадцати до тридцати было распущено».[603] Эти данные бессмысленны, потому что они не принимают во внимание модернизацию системы картелей, включение более мелких картелей в более крупные, увеличение размеров из-за включения Судетской области, Австрии, и Протектората. Хотя число картелей не очень увеличилось, масштабы деятельности этих картелей стали более грандиозными.

3. Рост монополий

Кто же все-таки управляет картелями? Являются ли картели демократическими организациями в одинаковой мере влиятельных бизнесменов? Конечно же нет. Они в большей мере являются демократической маской, которую индустриальные магнаты используют, чтобы скрыть свои деспотичные полномочия. За могущественным движением картелей имеется еще более могущественная тенденция к централизации, которая достигла такого масштаба, о котором раньше и не мечтали. Структура картеля является не демократической, но деспотической. Решения картеля принимаются большинством квот, а не голосов. В угольном синдикате Верхней Силезии, например,[604] 100 000 тонн продукции дают один голос. Производство в 1928 г. составляло 26 000 000 тонн, разделенных между четырьмя заводами, каждый из которых производил от четырех до пяти миллионов тонн, пятью заводами, каждый из которых производил от одного до двух миллионов, и одним предприятием, производившим 200 000 тонн. Из 260 голосов поэтому только четыре крупных завода располагали приблизительно 18о голосами. И это ни в коей мере не чрезвычайный случай.[605]

Процесс монополизации стимулировался большим количеством факторов. Исследование структурных изменений, кажется, показывает, что едва ли есть такая экономическая мера, которая в конечном счете не способствует концентрации и централизации.

В частности, следующие факторы совершенно необходимы в этом гигантском процессе: отчуждение еврейской собственности в пользу арийцев; германизация; технический прогресс; искоренение бизнесменов малого и среднего масштаба; и корпоративная структура. Кроме этих факторов, каждый из которых будет обсуждаться, бюрократической структуре государства и бизнеса при недостатке ресурсов внутренне присуща тенденция к поддержке крупного бизнеса и разрушению мелкого. Государственная бюрократия предпочитает иметь дело с одним большим бизнесом или с несколькими крупными корпорациями вместо сотен мелких и средних фирм, которые имеют множество расходящихся интересов. Если должна быть установлена система приоритетов, если сырье должно выделяться, то крупные корпорации будут неизбежно жить лучше, чем мелкие предприятия, а «смешанные» объединения, у которых есть их собственная сырьевая база, лучше, чем «чистые». Очевидно, более важно обеспечить поставки крупной корпорации, нанимающей тысячи рабочих, чем сохранять небольшое фабричное управление.

Эта тенденция будет характеризоваться еще более тесными отношениями между бизнесом и государством при условии, что, как в случае Германии, крупный бизнес управляет картелями и группами.

Отчуждение еврейской собственности в пользу арийцев

Роль отчуждения еврейской собственности в пользу арийцев уже была упомянута. Национал-социалистические наблюдатели признают, что приобретение еврейской собственности играло значительную роль в расширении промышленных объединений, и что в текстильной промышленности, например, оно даже дало начало новым промышленным объединениям.[606] Бенефициариями еврейских отраслей промышленности были, без исключения, самые влиятельные промышленники: Отто Вольф,[607]

Фридрих Флик,[608]и Маннесман.[609] Прибыль, которая таким образом накапливалась новыми владельцами, явно доходила до небес. Пришлось даже издать специальное распоряжение о налогообложении прибыли, полученной в результате отчуждения еврейской собственности в пользу арийцев. Но это распоряжение, кажется, не имело серьезных последствий. Специальное постановление министра финансов от 6 февраля 1941 г. требовало имеющего обратную силу налогообложения для «особых случаев, чрезвычайно ухудшающих положение дел».[610] Конкретные случаи, в которых прибыль считалась чрезмерной, должны были вновь обнаруживаться налоговыми властями, но постановление явным образом запрещало повторное обращение к общей проблеме прибыли, полученной от отчуждения еврейской собственности в пользу арийцев.

Германизация

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика