Читаем Белая полностью

Эбигайль было все равно. С гибелью Хении время замерло, сердце заледенело, а душа медленно иссыхала. Она была мертва и, только, по какому-то недоразумению тело еще бодрствовало и жило, только это было бездумное действо, будто душа ее ушла в мир духов вместе с Хенией. Она куда-то брела с отсутствующим видом, кажется, мерзла, а Легкое Перо совала ей, то детей, заставляя взять их на руки, то клала в рот куски пищи, побуждая жевать и глотать. Легкое Перо взвалила на свои старые хрупкие плечи заботу о Маленьком Орле, сыне Осеннего Листа и Иньяне. Сама Белая существовала словно в полусне, приходя в себя лишь тогда, когда дело касалось Эйлен. Шок от гибели Хении был слишком силен и Легкое Перо опасалась, что Белая никогда не выйдет из своего полубессознательного состояния. Все тяготы полуголодного перехода проходили мимо нее. Ей было все равно, когда племя привели в ненавистную резервацию. Люди, еще не оправившись от горя, с апатией оглядывали его, снова задаваясь вопросом, как здесь можно жить. Потом начали потихоньку обустраиваться, но только потому, что так было надо, больше от безысходности и понимания, что что-то надо делать. Настроение в племени было сродни душевному состоянию Белой. Зачем жить? И надо ли жить? Не лучше ли уйти за родными в мир духов, туда, где их ждут? Все делалось через силу, а порой вообще не делалось, пускаясь на самотек. И племя, как и Белая балансировало на тонкой грани выбора: упасть ли в спасительное безумие, отдавшись на волю судьбы, не знать, не видеть и тихо вымирать или отчаянно выкарабкиваться, цепляясь за холодную землю резервации, за горький воздух неволи лишь бы выжить... Солнце больше не светило сиу, для них наступила долгая ночь. Люди потихоньку приходили в себя. Доходили слухи, что такая же участь постигла их союзников шошонов, и давних врагов пауни и кроу, но это не радовало сиу. Неволя резервации вдруг уравняла всех их, объединив в одно обездоленное племя, дав понимание, что все они - индейцы.

В придачу ко всем бедам в резервации появился Когтистая Лапа и выглядел он настоящим франтом. Теперь он гордо носил так ненавистный им когда-то синий мундир и армейскую фуражку, только истертая кожаная повязка неизменно украшала его запястье. Вместе с ним, ко всеобщему удивлению, объявилась Сосновая Игла, но даже одежда бледнолицых не красила ее. Кремовая блузка делали ее лицо темнее и жестче, а в юбке ее худые угловатые бедра даже не угадывались. Вела она себя крайне высокомерно. Как-то эти двое столкнулись с Белой. Сосновая Игла откровенно торжествовала, а Когтистая Лапа гордо вскинул голову, увенчанную высоким цилиндром. Белая посмотрела на них, взирающих на нее с высокомерными улыбками, потухшим взором и, кажется, не узнала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза