На последней встрече миз Азария Рафаи́л предупредила, что в следующий раз они получат повестку только через месяц. И за время «отдыха» должны прочитать книги из огромного списка. Среди них – Аристотель, Ксенофонт, Цицерон, Эзоп и Плиний.
Эдвард появился в канун Дня Всех Святых по повестке мистера Михаэля Шамса. Это был странный седовласый мужчина с очками в толстых оправах. Он сидел в оранжевом хитоне и играл на дудочке, когда все собирались на крыше Дома с химерами – на Банковой аллее Третьего Острова.
Внизу кто-то издавал шум, летали чайники с кипятком, разбивались тарелки.
– Прошу, прошу, будьте как дома! – Мистер Михаэль Шамс приветствовал тех, кто только пришёл. Чувствовать себя «как дома» было сложно. Со стен на всех смотрели бетонные головы носорогов, жирафов, львов, крокодилов, антилоп; парадная лестница была украшена лепным фризом и рельефами, а в центре – помещена колонна с изображением обвитого растениями огромного дельфина. Казалось, что через Дом с химерами пытаются пролезть невообразимые существа. – Все собрались? Чудесно!
Собравшиеся рассаживались кто где. Гертруда села возле спины горгульи, Эдвард и Кристофер – рядом. Чарли – вместе с ребятами из сообществ «Пентакл» и «Коттедж».
– Стены, статуи, картины – безмолвные свидетели, хранители тайн, – пропел мистер Михаэль Шамс, пританцовывая. – Как ваши головёшки, дети мои. Нужно лишь открыть воспоминания. Я не зря вас всех собрал именно здесь! Миз Азария Рафаи́л сказала, что вы уже кое-что
Дудочка в его руках теперь была алой розой.
– Чудо? А вот и нет, девочка! – Он прикоснулся указательным пальцем к носу Мими Меенвольд. – Чудо – это то, что мы все сейчас
Гертруда переглянулась с Эдвардом. И услышала поучительный шёпот Кристофера. Мистер Михаэль Шамс остановился на краю крыши, расправив крылья:
– Что будет, если я спрыгну с крыши, не пользуясь крыльями?
Кристофер потянул руку вверх.
– Это риторический вопрос! – Мистер Михаэль Шамс улыбнулся Кристоферу. – Чтобы добиться какого-либо успеха, вам необходимо вспомнить, как важно верить в себя. Не в ваши крылья, не в нимбы над головами. Всё это – ерунда. Вы должны поверить в себя
Мистер Михаэль Шамс обратился к Дэмьену, который в тот момент ел шоколадку (и даже не поделился с сестрой).
– Верю-верю.
Мистер Михаэль Шамс посмотрел на Дэмьена:
– И вы верите в то, что ваши волосы в настоящий момент… не горят?
Дэмьен приподнял глаза, услышав крики вокруг. У него и вправду горели волосы! Теперь уже сам Дэмьен бегал в панике по крыше.
– Прошу вас! – Мистер Михаэль Шамс играл на дудочке. – Это всего лишь вера в себя, Мэффис.
Огонь на голове Дэмьена погас так же быстро, как и зажёгся. Его причёска была снова в норме – бережно расчёсанные засаленные волосы с пробором посередине.
– Как вы поняли, сегодня у каждого должны появиться
Пока все доставали свечи и расставляли их вокруг себя, мистер Михаэль Шамс играл на дудочке. И так увлёкся, что проиграл целые полчаса.
– Чудесно! Всё готово? Так незаметно
Если все расставили свечи вокруг себя, то Рупертина их
– Мисс Никльби, прошу вас к концу нашей встречи постараться поверить в себя. Я буду вам помогать, – затем он обратился ко всем. – Начнём!
Гертруда не поняла, как так произошло, но все свечи вокруг
– Я прошу вас сосредоточиться и представить, что в центре каждой из пяти свечей есть маленький огонёк. Я знаю, у вас много мыслей, ведь миз Азария Рафаи́л наверняка задала много книг. Но пока эти мысли
Гертруда старалась сосредоточиться. И расслабиться. Но у неё не получалось: мешала дудочка мистера Михаэля Шамса (таким образом он напоминал, что всем нужно избавиться от гнева, раздражения и озлобленности).