Читаем Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 полностью

первен­цах в Исх 13:2, где первенец — первый ребенок женщины («первый плод

материн­ского чрева»).

21:17 …двойную долю. — Возможны две интерпретации: либо старший брат

берет себе вдвое больше, чем каждый из младших, либо он берет две трети

всего имуще­ства.

21:22 …и вы повесили его тело на столбе… — Тела преступников нередко

выве­шивались на столбах (или насаживались на кол), обычно — уже после

казни. Это делало казнь еще более устрашающей: существовало поверье, что

если человек лишен положенного погребения, то его дух не сможет обрести

покоя в посмертном существовании.

21:23 Повешение — проклятие духа! — Букв.: «Повешенный — это проклятье

элохима». Слово элохим в еврейской Библии обычно означает «Бог» или

«боги», но может означать и «дух усопшего» (1 Цар 28:13).

В еврейской экзегезе существовало два понимания этого места: «Повешенный

проклят Богом» и «Повешенный — это проклятие Богу». Первое понимание

отра­жено в Септуагинте и у апостола Павла, который применяет этот стих к

Христу (Гал 3:13), второе — в раввинистической литературе (посмертное

надругательство над телом оскорбляет Бога, по образу которого создан

человек).

Однако, с учетом древних представлений о загробной участи людей, вполне

правдоподобно, что словом элохим здесь обозначен дух казненного: не

удостоив­шись погребения, казненный становится проклятым — и сам

превращается в ис­точник проклятия для живых.

59


Vtorozakon.p65 59

01.07.2005, 13:23


ВТОРОЗАКОНИЕ 22


22 1 Если ты увидишь, что заблудился принадлежащий брату тво­ему бык, либо

овца, не проходи мимо — верни животное хозяину. 2 Если он живет далеко или

же ты не знаешь, кто хозяин скотины, возьми ее к себе, пусть она остается

у тебя, пока не явится хозяин — и тогда верни ее. 3 Так же поступай и с

ослом, и с одеждой, и со всем тем, что пропало у брата твоего и найдено

тобою. Ты не должен проходить мимо!

4 Если увидишь, что принадлежащий брату твоему осел или бык упал на

дороге, не проходи мимо, помоги брату твоему поднять его.

5 На женщине не должно быть ничего того, что носят мужчины, а мужчина не

должен надевать женскую одежду. Всякий, кто делает так, мерзок Господу, твоему Богу.

6 Если в пути ты нашел гнездо, на дереве или на земле, а в гнезде есть

птенцы или яйца, и птица сидит при птенцах или на яйцах, то не заби­рай

мать вместе с потомством. 7 Отпусти птицу, а потомство ее мо­жешь забрать.

Тогда тебе будет хорошо и долгой будет твоя жизнь.

8 Когда строишь новый дом, сделай по краям крыши ограду, чтобы никто не

упал с крыши и на твой дом не легла вина за кровь.

9 Не сей в своем винограднике другой вид семян, иначе все это ока­жется

под запретом — и посеянное тобой, и урожай с виноградника. 10 Не паши на

воле и осле, впряженных в один плуг. 11 Не носи одежду, сотканную из двух

разных видов нити — из шерсти и льна.

12 Сделай кисти на всех четырех углах твоего плаща.

13 Если некто женится, и ляжет с женой, и она ему не понравится, 14 и он

начнет обвинять ее в бесчестии и распространять о ней худую мол­ву, говоря: «Я взял ее в жены, но когда лег с ней, то обнаружил, что она не

девственница», — 15 тогда отец и мать девушки должны принести

доказательство ее девственности к городским воротам и показать

ста­рейшинам города. 16 Пусть отец ее скажет старейшинам: «Я отдал свою

дочь замуж за этого человека, а она ему не понравилась 17 и он обвиня­ет

ее в бесчестии, говоря, что дочь моя не была девственницей. Но вот


22:1, 4 Эти предписания соответствуют Исх 23:4-5, однако в Исх сказано не

«брату твоему», а «твоему врагу» и «твоему недругу».

22:9-11 Аналог предписаний Лев 19:19 («Не скрещивай животных двух разных

пород, не засевай поле двумя сортами семян, не надевай одежды, сотканной

из двух видов нити»). Однако в Лев говорится о практике, реально

бытовавшей в сель­ском хозяйстве (применялось, например, скрещивание

лошади и осла, посев на одном поле разных злаков). Варианты же, упомянутые

в 9-м и 10-м стихах Втор 22 (пахота на воле и осле, впряженных в одно

ярмо, посев злаков в винограднике), — скорее умозрительные примеры, чем

реальная практика.

60


Vtorozakon.p65 60

01.07.2005, 13:23


ВТОРОЗАКОНИЕ 22


доказательство ее девственности!» — и пусть развернут одежду перед

старейшинами города. 18 И старейшины подвергнут этого человека на­казанию, 19 а также взыщут с него сто шекелей серебра и отдадут их отцу девушки.

Ведь этот человек распускал худую молву о девственни­це-израильтянке! И

она останется его женой — он уже не имеет права с нею развестись, всю свою

жизнь.

20 Но если обвинение окажется справедливым, если она действи­тельно не

была девственницей, 21 то пусть приведут ее к двери отцов­ского дома и

пусть жители города забросают ее там камнями насмерть. Она совершила

гнусное дело в Израиле — развратничала в доме своего отца. Искорените зло!

22 Если мужчину застали лежащим с чужой женой, то оба должны быть преданы

смерти — и мужчина, сделавший такое, и сама женщина. Искорените зло в

Израиле!

23 Если в городе мужчина встретит невинную девушку, обрученную с другим

человеком, и ляжет с ней, 24 то вы должны привести обоих к городским

Перейти на страницу:

Похожие книги