Читаем Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 полностью

19 Они созывают на гору племена и там приносят положенные жертвы. Их

питают богатства морей,

сокровища, что были сокрыты в песке!

20 О Гаде он сказал:

— Благословен Тот, кто Гаду обширную землю дал! Гад живет, словно лев, разрывает добычу — голову, переднюю ногу!

21 Он избрал себе лучший надел: это — надел правителя! Когда собрались

вожди народа, правосудье Господне свершил он, решенья Господа об Израиле исполнил.

22 О Дане он сказал:

— Дан — молодой лев, что прыгает с гор Башана!

33:21 …собрались… — Конъектура на основании Септуагинты и по аналогии

со ст. 5.

33:22 Башан — горная страна к востоку от озера Киннерет.

93


Vtorozakon.p659301.07.2005, 13:23


ВТОРОЗАКОНИЕ 33


23 О Неффалиме он сказал:

— Неффалим, отмеченный благоволеньем, исполненный благословения Господня, владей и западом, и югом!

24 Об Асире он сказал:

— Асир благословен более прочих сынов! Да будет братьями он любим, Пусть утопают его стопы в масле олив!

25 Из железа и бронзы засовы твои. Ты всю жизнь будешь полон сил!

26 …Богу Ешуруна подобных нет! Он мчится по небу на помощь тебе, по облакам — в величье Своем!

27 Древний Бог — прибежище!

Руки Вечного — опора! Он прогнал твоего врага прочь и велел: «Уничтожь

его!»

28 Израиль живет без тревог,

Иаков живет один — в стране хлеба и вина, где небо источает росу!

29 Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе? О народ, чьи победы — от Господа!

Он — спасающий тебя щит,

Он — твоей славы меч! Пред тобою заискивать станут враги, а ты спины их

будешь топтать!


33:27 Руки Вечного… — Букв.: «руки Вечности». Евр. слово олам

(«вечность») выступает здесь как имя Бога. Ср. Эл Олам, т. е. «Бог

Вечный», в Быт 21:33.

33:28 …Иаков живет… — Конъектура, предполагающая, что перед нами форма

глагола ун («жить»).

94


Vtorozakon.p659401.07.2005, 13:23


ВТОРОЗАКОНИЕ 34


34 1 Моисей поднялся с Моавской равнины на гору Нево — на гору Фасга, что

напротив Иерихона, — и Господь показал ему всю страну: Галаад, до самого

Дана, 2 всю землю Неффалима, землю Ефрема и Ма-нассии, всю землю Иуды, до

западного моря, 3 и Негев, и Долину (ни­зину Иерихона, Города Пальм), до

самого Цоара. 4 И сказал Господь:

— Вот страна, о которой я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, что отдам ее их

потомкам! Я показал ее тебе, но ты не войдешь в нее.

5 И умер Моисей, раб Господа, в Моаве, как и сказал Господь. 6 Он был

похоронен в долине, в Моаве, близ Бет-Пеора, и по сей день никому не

известно, где его могила. 7 Сто двадцать лет было Моисею, когда он умер.

Зрение его не слабело и сила его не убывала — до самой смерти.

8 Израильтяне оплакивали Моисея на Моавской равнине тридцать дней — и

истек срок погребального плача по Моисею.

9 Иисус Навин был исполнен духом мудрости, ибо Моисей возло­жил на него

руки. Слушаясь Иисуса, израильтяне исполняли то, что повелел Господь через

Моисея.

10 С тех пор не было среди израильтян пророка, равного Моисею, — ведь с

ним Господь говорил лицом к лицу. 11 Какие знамения и чудеса совершил он

по воле Господа в Египте — что сделал он с фараоном, с его слугами, со

всей его страной! 12 Какое могущество, какие великие и страшные дела явил

Моисей на глазах у всего Израиля!


34:6 Он был похоронен… — Букв.: «Он его похоронил…» Эта синтаксическая

конструкция может иметь значение безличного предложения: «Его

похоронили…» Но возможна и другая интерпретация: «Он [Бог] его [Моисея]

похоронил…» (В этом случае, скорее всего, имеется в виду, что Бог Сам

похоронил Моисея в месте, неизвестном людям, — чтобы могила Моисея не

превратилась в место поклоне­ния.)

• …и по сей день никому не известно, где его могила. — Эти слова

исключают саму возможность почитания какого-то конкретного места как

могилы Моисея.


95


Vtorozakon.p65 95

01.07.2005, 13:23


ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

ПЕРЕВОД С ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО


КНИГА ИИСУСА НАВИНА КНИГА СУДЕЙ


Российское Библейское Общество 2003


JNavin&Judges.p65 1

24.06.03, 16:01


УДК 27.242 ББК 86.3

В 39


Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского Редактор серии М. Г. Селезнев

Книга Иисуса Навина Книга Судей

Перевод и комментарии М. Г. Селезнева Редактор А. Э. Графов


ISBN 5-85524-203-X


© Перевод, комментарии и оформление. Российское Библейское Общество, 2003.


JNavin&Judges.p65 2

24.06.03, 16:01


О книгах Иисуса Навина и Судей

Книги Иисуса Навина, Судей и Царств, продолжая одна другую, описывают

историю еврейского народа от смерти Моисея до вавилонского плена. Своего

рода «прологом» к этим книгам служит Второзаконие — прощальная речь

Моисея, за которой следует рассказ о его смерти. Именно во Второзаконии

сформулирована та религиозно-политическая концепция, из которой исходят

авторы книг Иисуса Навина, Судей и Царств, когда они пишут историю

Израиля, оценивают отдельных героев этой истории, истолковывают судьбу

еврейского народа. Поэтому в современной научной литературе весь этот

корпус книг принято называть «девтерономической историей» (от латинского

Deuteronomium — «Второзаконие»).

Важнейшее из требований, которые предъявляет Второзаконие к израильтянам, — не служить и не поклоняться никаким богам, кроме Господа (Яхве).

Израильтяне обязаны уничтожить в Земле Обетован­ной все места поклонения

Перейти на страницу:

Похожие книги