Читаем Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 полностью

ковчег договора. 15 Была пора жатвы; Иордан разлился, затопляя берега. Но

как только жрецы, несущие ковчег, подошли к Иордану и их ноги ступили в

воду, 16 вода, что течет из верховьев Иордана, остановилась и встала

стеной — вдали, близ Адама (это город рядом с Цартаном). Вода, что течет

вниз, в Мертвое (Соленое) море, ушла, иссякла. И народ перешел реку, на­против Иерихона. 17 Жрецы, несущие ковчег договора с Господом, стояли

на высохшем дне Иордана, пока все израильтяне не перешли на другой берег — посуху.

4 1 Когда весь народ перешел через Иордан, Господь сказал Иису­су: 2 — Отрядите двенадцать человек, по одному от каждого племе­ни, 3 и велите

им взять отсюда, со дна Иордана, с того места, где стоят жрецы, двенадцать

камней. Унесите эти камни с собою и по­ставьте там, где вы будете сегодня

ночевать.

4 Иисус призвал к себе двенадцать человек, которых он выбрал из племен

Израиля (по одному человеку от племени), 5 и приказал им: — Ступайте на середину Иордана, к ковчегу Господа, вашего Бога, и пусть

каждый из вас унесет оттуда на своих плечах по камню — столько камней, сколько племен у Израиля. 6 Эти камни будут для вас памятным знаком. В

будущем, когда ваши сыновья спросят: «Что означают для вас эти камни?» — 7

вы расскажете им, как останови­лись воды Иордана перед ковчегом договора с

Господом. Понесли ковчег через Иордан — и воды остановились! Эти камни

будут для Израиля вечным напоминанием.


• …Иордан разлился… — На протяжении большей части года Иордан не

ши­рок (не шире 30 м) и не глубок, но течение его быстрое, как у горной

речки, русло извилистое. Посередине Иорданской долины, протянувшейся с

севера на юг, Иордан вырыл себе глубокую ложбину с крутыми стенами (ее

ширина варьи­руется от 200 м до 1 км). Весной Иордан разливается и

затопляет все дно ложби­ны (когда река вновь возвращается в свое обычное

русло, дно ложбины остает­ся влажным, а потому оно круглый год покрыто

густыми и труднопроходимыми зарослями).

3:16 Город Адам обычно отождествляют с городищем Телль эд-Дамие на

восточном берегу Иордана, близ бродов через Иордан (ок. 27 км к северу от

Иерихона).

4:6-7 Ср. аналогичные предписания (требующие рассказывать сыновьям об

исходе из Египта) в Исх 12:26-27; 13:8-9; 14-16 и Втор 6:20-25.

21


JNavin&Judges.p65 21

24.06.03, 16:01


ИИСУС НАВИН 4


8 Израильтяне выполнили приказ Иисуса: взяли со дна Иордана двенадцать

камней — по числу племен Израиля, как Господь велел Иисусу, — унесли эти

камни с собой и поставили там, где заночевали. 9 (И двенадцать камней

Иисус поставил на дне Иордана, где стояли жрецы, несшие Ковчег Договора.) Эти камни и по сей день там.

10 Жрецы, несшие ковчег, стояли на середине Иордана, пока не было

исполнено всё, что Господь через Иисуса повелел народу (всё, что Моисей

заповедал Иисусу). Народ быстро перешел на другой берег, 11 а когда все

перешли, жрецы с ковчегом Господа вновь дви­нулись вперед, во главе

народа.

12 Племена Рувима и Гада и половина племени Манассии шли в боевом строю в

первых рядах израильтян — как велел им Моисей. 13 Около сорока тысяч

воинов шли пред Господом в Иерихонскую долину, готовые к бою.

14 В тот день Господь возвеличил Иисуса в глазах израильтян. С тех пор они

чтили Иисуса так же, как чтили Моисея, пока тот был жив.

15 Господь сказал Иисусу:

16 — Вели жрецам, несущим ковчег договора, подняться на берег.

17 — Поднимайтесь на берег, — велел Иисус жрецам.

18 Как только жрецы, несшие ковчег договора с Господом, подня­лись на

берег и их ноги ступили на сушу, воды Иордана вернулись и потекли как

прежде, затопляя берега.


4:9 И двенадцать камней Иисус поставил на дне Иордана, где стояли жрецы, несшие ковчег договора. — Еврейский текст неясен. Интерпретация, отраженная в данном переводе, поддерживается, в частности, Септуагинтой.

• Эти камни и по сей день там. — Скорее всего, эта ремарка продолжает 4:8

(в отличие от камней, поставленных в Гилгале, камни, поставленные на дне

Иордана, вряд ли могут быть видны).

4:10 Начало этого стиха повторяет 3:17, композиционно выделяя 4:1-9 как

отступление от основной линии повествования.

• …всё, что Моисей заповедал Иисусу. — Эти слова отсутствуют в

Септуагинте и, возможно, являются позднейшей вставкой, призванной

подчеркнуть роль Моисея в истории Израиля.

4:19 В десятый день первого месяца израильтяне перешли Иордан… — В этот

день начинают подготовку к Пасхе — выбирают ягненка для пасхальной жертвы

(Исх 12:3). Ср. Иис Нав 5:10.

• …и стали лагерем в Гилгале… — Лагерь израильтян находится здесь во

время завоевания южной Палестины (главы 5—10), а также на первом этапе

раздела завоеванных земель (14:6).

22


JNavin&Judges.p652224.06.03, 16:01


ИИСУС НАВИН 5


19 В десятый день первого месяца израильтяне перешли Иордан и стали

лагерем в Гилгале, к востоку от Иерихона. 20 В Гилгале Иисус поставил

двенадцать камней, взятых со дна Иордана. 21 Он сказал израильтянам: — В будущем, когда сыновья спросят у вас: «Что означают эти камни?» — 22

вы расскажете им, как Израиль посуху перешел Иор­дан. 23 Господь, ваш Бог, обратил эту реку в сушу, чтобы вы перешли ее, — так перед нами Он обратил

Перейти на страницу:

Похожие книги