Читаем Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 полностью

27 Скот и добычу из этого города израильтяне взяли себе — так велел Иисусу

Господь. 28 А город Иисус сжег — навеки превратил его в безлюдный холм.

Таков Ай и по сей день.

29 Айского царя Иисус повесил на столбе. Тело царя висело на столбе до

вечера, а на закате Иисус велел снять его и бросить перед городскими

воротами. Сверху накидали огромную груду камней. Она и по сей день там.

30 В ту пору Иисус воздвиг на горе Гевал жертвенник Господу, Богу Израиля, 31 как повелел сынам Израиля Моисей, слуга Госпо­да, и как написано в

свитке Закона Моисея, — жертвенник из необ­работанных камней (камней, которых не касалось железное ору­дие). На этом жертвеннике израильтяне

принесли Господу жертвы всесожжения и закололи пиршественные жертвы.

8:28 …безлюдный холм. — Древние города Ближнего Востока, возводившие­ся

в течение тысячелетий на одном и том же месте, постепенно оказывались

стоящими на вершине высокой насыпи, образованной остатками каменных, кир­пичных и глинобитных построек предшествующих эпох. Когда жизнь

покидала город, от него оставался характерный холм с плоской вершиной.

По-арабски такой холм называется телль (по-еврейски — тель).

8:29 Айского царя Иисус повесил на столбе. — Или: «на дереве». Казнь через

повешение была неизвестна на древнем Востоке. Вывешивали на столбе или

дереве (или, иногда, насаживали на кол) трупы убитых и казненных (ср. Втор

21:22-23; Иис Нав 10:26-27). Согласно Второзаконию, труп должен быть снят

со столба и похоронен до наступления ночи, а иначе земля будет осквернена.

8:30-35 Этот фрагмент выпадает из контекста: и до, и после него действие

происходит на территории племени Вениамина, а горы Гевал и Гаризим (в

ложбине между которыми лежит город Шехем) находятся намного севернее, на

границе Ефрема и Манассии. В Септуагинте этот текст помещен не после 8:29, а после 9:2. Больше всего (и по стилю, и по месту действия) он близок к

заключительной, 24-й главе книги.

Здесь Иисус Навин в точности выполняет предписания Второзакония о том, что

должны сделать израильтяне, придя в Землю Обетованную. Иис Нав 8:30-31

соответствует Втор 27:5-7. Иис Нав 8:32 соответствует Втор 27:2-4,8. Иис

Нав 8:33-34 соответствует Втор 11:26-30; 27:11-26. Неожиданное перемещение

места действия из Гилгала в район гор Гевал и Гаризим аналогично столь же

неожидан­ной географии Втор 11:30, согласно которой горы Гевал и Гаризим

находятся «в земле ханаанеев, населяющих долину Иордана, напротив

Гилгала».

32


JNavin&Judges.p65 32

24.06.03, 16:01


ИИСУС НАВИН 9


32 Затем Иисус в присутствии всех израильтян переписал на кам­ни Закон

Моисея (Закон, который был написан Моисеем). 33 Все израильтяне, вместе со

своими старейшинами, распорядителями и судьями, стояли по сторонам

ковчега, перед жрецами-левитами, что носят ковчег договора с Господом.

Вместе стояли и коренные изра­ильтяне, и присоединившиеся к ним

переселенцы: половина наро­да — со стороны горы Гаризим, половина — со

стороны горы Гевал. (Именно так Моисей, слуга Господа, некогда повелел

благослов­лять народ Израиля.) 34 После этого Иисус прочел вслух всё, что

было написано в Законе, — и благословения и проклятия, записан­ные в

свитке Закона. 35 Не пропустив ни единого слова, Иисус про­чел всей общине

Израиля — включая женщин, детей и переселен­цев, которые присоединились к

общине, — всё, что заповедал Моисей.


9 1 О происшедших событиях узнали цари, чьи владения лежа­ли к западу от

Иордана — в горах, в предгорьях и вдоль побережья Великого Моря, вплоть до

Ливанских гор, — цари хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и

евусеев. 2 И тогда они объедини­лись, чтобы вместе воевать с Иисусом и

Израилем.

3 А жители Гаваона, узнав, что сделал Иисус с Иерихоном и Аем, 4 решили

пойти на хитрость. Они отправились в путь, взяв с собою еды в дорогу: навьючили на ослов потрепанные мешки и потрепан­ные, порванные и зашитые

мехи с вином. 5 Они надели потрепанные, чиненые-перечиненые сандалии и

истрепанную одежду. Хлеб, кото­рый они взяли с собою, был сухой и

крошился. 6 Так они пришли к Иисусу, в его лагерь, в Гилгал.

— Мы пришли из далекой страны, — сказали они Иисусу и изра­ильтянам. — Заключите с нами договор о мире!


8:33 Здесь народ Израиля включает в себя и коренных израильтян, и

присо­единившихся к ним переселенцев (ср. Исх 12:49; Лев 24:22; Числ

15:29; Иез 47:21-23 и др.).

9:3 Гаваон лежал к северо-западу от Иерусалима, в земле Вениамина. Через

Гаваон и дальше на запад — через Бет-Хорон — проходила в древности

основная дорога, связывавшая горы центральной Палестины с предгорьями и

побережь­ем. Гаваон, таким образом, был «воротами» горной Палестины.

9:4 …взяв с собою еды в дорогу… — Масоретский текст неясен; перевод по

конъектуре.

9:5 …крошился. — Или: «заплесневел» (то же — в 9:12).

33


JNavin&Judges.p65 33

24.06.03, 16:01


ИИСУС НАВИН 9


7 — Как мы можем заключить с вами договор? — ответили этим хиввеям

израильтяне. — А вдруг вы живете на нашей земле?!

8 Иисусу хиввеи сказали:

— Мы рабы твои!

— Кто вы и откуда? — спросил он их.

9 И они отвечали:

— Мы, рабы твои, пришли из очень далекой страны. Мы пришли из-за славы

Перейти на страницу:

Похожие книги