13 Ведь они, от мала до велика, лишь наживы жаждут, от пророка до
священника все творят неправду!
14 Разве они излечат раны Моего народа? Пустословят они: «Мир, мир!» – но
нет мира!
15 Поступают они постыдно, мерзости совершают, но не думают они стыдиться, смущенья не знают! Потому падут среди павших, в час, когда их покараю, повержены будут,
– говорит Господь.
16 Так говорит Господь: – На дорогах встаньте, смотрите, о древних путях
расспросите, где путь прямой – по нему идите, и тогда покой для души найдете. Но они отвечали: «Не пойдем!»
17 Я поставил над ними стражей: «Голосу трубы внимайте!» Но они отвечали: «Внимать не будем!»
18 Потому услышьте, народы, узнай, община, что будет с ними!
19 Слушай, земля! Ныне Я посылаю беды, 6:17 Я поставил над ними стражей… — Скорее всего, имеются в виду
истинные пророки (ср. Иез 3:16-17).
50
ieremija.p655003.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 6
на сей народ посылаю плоды его же замыслов, ибо слову Моему они не вняли, Закон Мой отвергли.
20 Зачем Мне благовония, что везут из Сабы, благовонный тростник из страны далекой? Всесожжения ваши Мне неугодны, жертвы ваши Мне неприятны.
21 Потому так говорит Господь: – Я ставлю народу сему преграды, о них
споткнутся отцы с сыновьями, друзья и соседи, споткнутся они и погибнут!
22 Так говорит Господь: – Идет народ из страны северной, могучее племя от
края земли поднимается!
23 Лук и меч они держат, жестоки они, беспощадны, их крики – как рокот
моря. Скачут они на конях, воины, готовые к битве, – против тебя, дочь
Сиона!
24 – О них мы услыхали вести, руки у нас опустились, боль нас пронзила и
мука, словно роженицу.
25 В поле не выходите, на дорогах не появляйтесь, ибо всюду – враги с
мечами, кругом – ужас!
6:20 Саба — государство в южной Аравии (см. 3 Цар 10:1-13; Ис 60:6; Иез
27:22). Южная Аравия была основным поставщиком благовоний на древнем
Востоке. 6:23 …меч… — Или: «дротик».
51
ieremija.p655103.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 7
26 Дочь моего народа! В рубище оденься, в пыли катайся,
плачь, словно о единственном сыне,
стенай горько,
ибо внезапно
придет к нам губитель.
27 – Плавильщиком тебя Я сделал, а народ Мой – золотой рудою, чтобы узнал
ты цену
его поступков.
28 Все они упрямы и непокорны, живут неправдой.
Они – медь и железо, все они порочны.
29 Раздуваются кузнечные мехи, свинец огнем уничтожен.
Но напрасно плавильщик плавил: негодное не отделилось!
30 Назовут их серебром нестоящим, ибо Господь отверг их.
7 1 Вот слово, которое было Иеремии от Господа: 2 – Встань у ворот Дома
Господнего и возвести там такое слово, тью6·.:. 2.». .7. з По ллоатв ио йльрщу ид ко оюм…т —еб Пя еЯр
седвеолдалп.о.. —конЭътиек стлуорвеа. Мо барсаощреетнсык икй п треокрсотк: у«….крепос-6:28 Они – медь и железо… — А не золото, которым должен
быть избранный народ в соответствии с Божьим замыслом. Этот стих можно
рассматривать как ответ пророка Богу.
6:29 …свинец… — Свинец используется для очистки драгоценных металлов
от примесей (кусок золота или серебра расплавляется вместе со свинцом, который абсорбирует примеси).
реб6·л:е 3.н. 0.исеюНр аевзб кор ваоучмте нс тиевсх те…од —яещн еИигм.л
В.и.. : т о«етНквсаетзреог – ви иихт.г ер— аи Рсх л.е.оч. »вь : ипдреитч
оасстеирее нбирме,а нс е(п«рниесгтоодянщомийк» у, пбоукт—
вально – «отвергаемый») и глагол маас («он отверг») образованы от одного
корня. 7:2 Встань у ворот Дома Господнего… — По-видимому, эта же речь
Иеремии во дворе Храма приводится в 26-й главе, где рассказывается, что
народ устроил суд над Иеремией (ср. Иер 26:2).
52
ieremija.p65 52
03.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 7
скажи: Слушай слово Господне, вся Иудея! Слушайте все, кто входит в эти
ворота, чтобы поклониться Господу!
3 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Сделайте благими ваши пути и деяния, и тогда Я оставлю вас жить на этом
месте. 4 Не доверяйте лживым словам: «Вот он, Храм Господень, Храм
Господень, Храм Господень!» 5 Если вы сделаете благими ваши пути и деяния, если будете вершить правый для каждого суд, 6 если чужеземца, сироту и
вдову не будете притеснять и кровь невинную не будете проливать на месте
этом, если не будете поклоняться богам иным во зло себе – 7 тогда Я
оставлю вас жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим отцам на
веки вечные. 8 Но полагаетесь вы на ложь, и не будет от этого пользы! 9
Крадете вы, убиваете, прелюбодействуете, клянетесь ложно, воскуряете
Ваалу, поклоняетесь богам иным, которых вы не знали, 10 а потом приходите, встаете предо Мной в этом Доме, над которым провозглашено Мое имя, и
говорите: «Мы спасены!» – чтобы и дальше творить все эти мерзости. 11 Дом, над которым провозглашено Мое имя, вы считаете, стал прибежищем
разбойничьим?! Я всё это вижу! – говорит Господь. – 12 Идите же в Силом, на то место, где Я сперва назначил пребывать Моему имени, и посмотрите, что Я сделал с Силомом из-за злодейства Израиля, народа Моего. 13 А
теперь,
7:3 …Я оставлю вас жить на этом месте.— Ср. Иер 7:7. В Вульгате: «…Я
останусь с вами жить на этом месте».
7:4 Вот он, Храм Господень, Храм Господень, Храм Господень! — Троекратный
повтор одного слова встречается также в Ис 6:3; Иер 22:29; Иез 21:27.