Читаем Битва на Калке. Пока летит стрела полностью

Котяну не очень-то хотелось сидеть за одним столом с княжескими дружинниками — что за обычай, в самом деле? — но отказываться он не стал. Придётся перетерпеть неприятность. Он уже сиживал за такими столами. Подвыпьют ратники, развяжут языки, начнут своему князю славу кричать, вспоминать воинские подвиги его, а потом — его родителя, и окажется, что князь или родитель его обязательно воевали с половцами и били их. А уж как били — это любой дружинник мог часами расписывать. Один заканчивал — другой начинал. И все под ободряющие крики, а потом и до шрамов, полученных в тех боях, дело доходило, закатывались рукава, рвались вороты сорочек, выпрастывались плечи с синеватыми рубцами и распахивались груди, поросшие, как это бывает у многих русских, курчавым волосом, — с теми же следами сабельных ударов и дырок от стрел. Ничего не скажешь — отважные люди, но всё же надо снисходительнее относиться к собеседнику, который, может быть, тоже показал бы шрамы свои, если бы не опасался вызвать общее недовольство.

В этот раз, однако, ничего не произошло. Дружинники, как и полагалось у князя Мстислава, сидели за длинным его столом, но ничего такого себе не позволяли. Да один Мстислав Мстиславич и говорил. Иногда только обращался к тестю за уточнением — какие эти монголы воины и какое в особенности у них вооружение. Дружина слушала, открыв рты. Похоже, что каждого забрало. Тихо переговаривались друг с другом, обсуждали грядущие сражения. Назавтра был назначен отъезд. Поэтому пирование закончили пораньше, и князь, отдав наставления, распустил своих воинов по домам. Сам же, проводив гостя на ночлег в отведённые ему покои (Котян решил нынче не ночевать в шатре, а делать всё, как положено по-русски), удалился на женскую половину, прощаться с женой и дочерьми, собираться в дальнюю дорогу, давать наставления по хозяйству и писать письмо князю Даниилу Романовичу в Галич. Князь Мстислав и мысли не допускал о том, что молодой князь откажется от встречи с воинами Чингис-хана. Письмо это надо было отправлять с гонцом прямо сейчас, в ночь, не дожидаясь завтрева, чтобы Даниил Романович имел время собраться и поспеть в Киев одним из первых, накануне съезда, дату которого Мстислав Мстиславич уже для себя определил — к середине апреля.

Назавтра выступали. С князем отправилась ближняя дружина в сто человек — люди самые проверенные, участвовавшие во многих сражениях. В Торопце же был оставлен Мстиславов воевода Рогволд — сын боярина Явольда, соратника по прежним боям — с заданием в кратчайшие сроки собрать в Торопце всех, кто не успел подготовиться к походу, а также по окрестным сёлам набрать народу, который покрепче да посмышлёней, вооружить всех, снарядить — и отправляться вдогонку. Также оставались в Торопце жёны Котяна со своим скарбом и частью скота. Сам же Котян, сидя в кибитке, ни во что более не вмешивался, понимая, что главная задача стоит теперь перед зятем, а ему остаётся лишь рассказывать о монголах, если спросят. А спрашивать станут часто, в этом Котян не сомневался, поэтому он занялся придумыванием дальнейшей своей речи, с которой не стыдно было бы выступить и перед большим княжеским съездом в Киеве.

Что ещё удивило Котяна, так это быстрота, с которой собрался Мстислав Мстиславич. Наверное, у него давно всё было подготовлено на такой случай, и дружина, хоть и обросшая здесь хозяйством, тоже научена. И вот — случай пришёл, и, значит, все в строй! С самого раннего утра на княжеском дворе уже царила чёткая военная поспешность, и на глазах вырастал воинский обоз, готовый немедленно тронуться в путь.

И сразу тронулись, сопровождаемые, как это водится у русских, многоголосым плачем. Казалось, всё женское население Торопца собралось, чтобы проводить на войну своих родных и близких. А неугомонная ребятня — та просто бежала вслед за обозом, двигавшимся весьма быстро, бежала, пока хватало сил, пока стены Торопца не скрылись из виду.

Шли по-походному, словно уже была война и надо было преследовать противника. Через три дня были в Смоленске.

Там узнали от князя Владимира Рюриковича, что ему уже известно о монголах. Просто он, обдумывая известия, приносимые половцами, которые в панике бежали на Русь, пока не знал, как действовать. И очень обрадовался, увидев Мстислава Мстиславича. Так радуются дети, оказавшиеся в сложном положении, когда приходит некто старший и более опытный: он поможет, он знает, что делать, и теперь остаётся лишь выполнять его приказы. Владимир Рюрикович горячо поддержал Мстислава Удалого, обещал ему всю помощь, которую мог предложить.

Перво-наперво Мстислав потребовал лодок — плыть до Киева, чтобы добраться туда как можно скорее с одной дружиной и Котяном, а обоз отправить своим ходом, чтобы был на месте, когда начнётся съезд. Лодки были ему сейчас же предоставлены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во славу земли русской

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза