Читаем Битва на Калке. Пока летит стрела полностью

Итак, путь на Китай был свободен. Чингис-хану оставалось, пожалуй, последнее: поднять моральный дух армии перед большой войной. Он постарался придать ей в глазах монголов глубокий религиозный смысл. «Само Вечно Синее Небо поведёт мои войска мстить за прежние причинённые монголам обиды!» — говорил он. Перед началом похода он уединился в своей кибитке и молился там о даровании победы: «О, Творец! Я вооружился для отмщения крови моих дядей, которых цзиньцы умертвили самым бесчестным образом! Если Ты одобряешь моё предприятие, то пошли свыше Твою помощь, а на земле повели, чтобы люди и добрые и злые духи соединились для одоления моих врагов!» Окружавшие кибитку народ и войска, всё это время взывали: «Тенгри! Тенгри!»

На четвёртый день Чингис-хан вышел и объявил, что Вечно Синее Небо дарует ему победу.

Война началась. Это была долгая, изнурительная война: цзиньцы были хорошо осведомлены о намерении Чингис-хана и не позволили застать себя врасплох. Тем не менее многочисленная цзиньская армия была разбита и рассеяна за несколько месяцев благодаря тому, что монголы хорошо знали характер местности и, разделившись на несколько самостоятельных отрядов, нападали неожиданно, используя это знание. Большая часть цзиньского войска укрылась за неприступными стенами своей столицы Енкина. Монголы, не умеющие пока штурмовать крепостей, увязли в осаде.

В одной из неудачных попыток штурма Чингис-хан был ранен. Его армия тут же сняла осаду Енкина и была отведена за Великую стену. Но она не вернулась в степи, оставшись в северном Китае. Пополнив личный состав и отдохнув, в следующем году монголы опять стали готовиться к походу на цзиньцев.

Чингис-хан учёл ошибки прошлой кампании и воевал, обогащённый опытом. К городам, сдававшимся на милость победителя, он проявлял милосердие. Благодаря этому его армия стала увеличиваться за счёт примыкавших к ней местных народов — киданей, чжурчженей и даже самих цзиньцев, военачальникам которых монголы даровали своё благорасположение. Однако столица северного Китая, Енкин, всё так же была неприступна, а осаждённым в ней войскам большую помощь оказывали цзиньские отряды, подходящие с юга, и их союзники из южного китайского царства Сунь. Так продолжалось пять лет.

И вдруг на подмогу цзиньцам пришёл новый грозный союзник. Имя его было: моровая язва. Невидимая и беспощадная, она прошлась по рядам монголов со своей косой, выкашивая их сотнями. Кроме того, наступила засуха, и монгольская конница рисковала остаться без корма. Кобылы перестали приносить жеребят. Положение армии Чингис-хана стало угрожающим.

Однако цзиньские военачальники уже до такой степени прониклись уважением к монгольским войскам и страхом перед их непобедимостью, что, даже объединённые, они не решились напасть на них, стоявших лагерем вокруг Енкина. Император царства Цзинь предложил Чингис-хану перемирие, пообещав богатый выкуп и в жёны принцессу из императорского дома. Чингис-хан вынужден был согласиться на это предложение, и монгольское войско, унося с собой несметные сокровища, потянулось в родные края. Однако, не успев отойти далеко, он узнал, что цзиньцы, возглавляемые сыном императора, подняли восстание и перебили в северных городах оставленные там монгольские гарнизоны. Немедленно монгольское войско вернулось, чтобы навести порядок.

Эта война оказалась бесконечной, при том, что к завоеванию сильного южного Китая, где правила династия Сунь, Чингис-хан так и не смог приступить до самой своей смерти. Отступая же из северного Китая, он имел в виду не только возможность набраться сил, но и ещё одно важное обстоятельство: угрозу монгольской империи с Запада.

Хан Кушлук, скрывшийся в кара-китайском государстве, сумел захватить в нём власть и теперь представлял серьёзную опасность. Тем более, что он желал отомстить монголам за позор своего поражения. Хана Кушлука нужно было уничтожить. И к тому же произвести разведку боем — выведать как можно больше о соседней с кара-китайской империи султана Мухаммеда, прозываемого Хорезмшахом. Для этого заранее к Мухаммеду было отправлено посольство с такими словами от Чингисхана: «Ты — властитель Запада, как я — властитель Востока. Я буду рад установлению между нами дружеских отношений и торговле между нашими народами».

Одновременно с этим войска под управлением всё тех же Джебе и Субэдея нападают на Кара-китай с двух направлений и наголову разбивают хана Кушлука, который гибнет в горах Гиндукуша, преследуемый монголами. К империи Чингис-хана присоединяются земли, на западе граничащие с Уралом, а на юге примыкающие к империи Хорезмшаха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во славу земли русской

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза