Читаем Битва за Рим полностью

Весна сменила зиму, отшумело лето, пришла осень – заканчивался год, который наконец изменил ход войны в пользу Рима. Со временем Гай Марий и юный Цезарь сделались одной из римских достопримечательностей: все знали мальчика, на которого опирался при ходьбе старик, и старика, с каждым днем все меньше нуждавшегося в опоре. После той первой прогулки они все чаще сворачивали к Марсову полю, где было не так людно и их передвижения не вызывали такого жгучего интереса. Марий становился все сильнее, и они уходили все дальше и дальше от дома, пока однажды не дошли до самого конца Прямой улицы, упиравшейся в Тибр. Марию пришлось довольно долго отдыхать, но все же он искупался. Это была победа!

Как только Гай Марий начал плавать, его выздоровление пошло семимильными шагами. В нем вновь проснулся интерес к войне: во время прогулок они часто наблюдали, как упражнялись на плацу пехотинцы и конники. И Марий решил, что пора бы и юному Цезарю начать военную подготовку. И вот свершилось! Наконец Гай Юлий Цезарь прикоснулся к той науке, которую так долго желал познать. Его усадили на довольно быстроногую лошадку, и он показал себя прирожденным всадником. Он дрался с Марием на деревянных мечах до тех пор, пока даже Марий уже не мог поймать его врасплох и счел, что он заслужил настоящий меч. Он научился метать копье так, чтобы оно всегда поражало цель. Научился плавать, как только Марий снова стал уверенно держаться на воде и решил, что сможет прийти на помощь мальчику, случись что. И еще Марий начал делиться с ним своими размышлениями – мыслями опытного военачальника о военном искусстве.

– Большинство полководцев проигрывает битву еще до того, как она началась, – говорил он Цезарю, когда они сидели рядом на берегу реки, завернувшись в полотняные полотенца.

– Как же, Гай Марий?

– Есть два типа полководцев: первые ничего не смыслят в искусстве войны. Такие считают, что нужно лишь указать легионам врага, а там уж можно отойти подальше и наблюдать, как солдаты делают свое дело. Вторые же так забили себе голову всяческими наставлениями и советами, которые получили, когда были контуберналами, что действуют по книжке, а это значит самому искать поражения. Запомни, Гай Юлий, ни одна вражеская армия, ни одна кампания, ни одна битва не похожа на другую. Поэтому к каждой нужно относиться с уважением. Во что бы то ни стало ночью накануне сражения продумай, что ты будешь делать завтра, но не считай этот кусок пергамента священной реликвией. Дождись утра и принимай окончательные решения лишь тогда, когда ты увидишь врага, оценишь местность, позицию, поймешь, где слабое место противника. Предубеждение губительно для победы. К тому же все может измениться за секунды, ведь каждый миг битвы неповторим! Боевой дух твоих людей может вдруг упасть или вы начнете тонуть в грязи раньше, чем ты предполагал. А то еще поднимется пыль и ничего не будет видно. Или вражеский полководец выкинет какое-нибудь коленце. Бывает и так, что вдруг обнаружишь какой-нибудь просчет или переоценишь противника, – воодушевленно говорил Марий.

– А разве не бывает так, что все идет точно по плану? – Глаза Цезаря загорелись от любопытства.

– Бывает и такое! Но только когда рак на горе свистнет, Цезарь-младший. Всегда помни: что бы ты ни задумал, как бы ни был сложен твой план, будь готов изменить его в мгновение ока! И вот тебе еще одна крупица мудрости, мальчик. Чем проще план, тем лучше. Простые планы куда лучше замысловатых, хотя бы потому, что ты, главнокомандующий, не можешь привести его в исполнение сам, не спустив легатам, а те – другим командирам рангом пониже. И чем ниже по цепочке передаются твои приказы, чем дальше командующий от своих солдат, тем меньше остается от твоего плана.

– Выходит, полководцу нужны вымуштрованные солдаты и отлично выученные офицеры? – задумчиво спросил мальчик.

– Так и есть! – вскричал Марий. – Вот почему хороший полководец не начинает битвы, не обратившись к своим солдатам. Не для того, чтобы воодушевлять их, Цезарь, а для того, чтобы рядовые понимали, какую задачу перед ними ставит командующий. Если они знают, каков его план, они смогут верно истолковывать приказы, которые получают на своем конце цепочки.

– Значит, стоит узнать своих солдат?

– Точно. Также стоит убедиться, что они знают, каков ты. И в том, что они тебя любят. Если солдаты любят своего командира, они пойдут ради него на больший риск и будут сражаться куда яростнее. Всегда помни о том, что сказал Тит Тициний с ростры. Брани своих людей какими угодно словами, но не дай им заподозрить, что ты их презираешь. Если ты знаешь своих солдат и они знают тебя, с двадцатью тысячами римских легионеров ты разобьешь сто тысяч варваров.

– Ты ведь и сам начинал солдатом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза