Читаем Битва за Рим полностью

Когда совсем стемнело и лишь половинка луны освещала им путь, мулы перешли на шаг. Мальчик вскоре уснул: голова его покоилась на коленях Мария, тело расслабилось, и он забылся тем сладким сном, какой бывает только у животных и детей.

– Что ж, Луций Декумий, давай-ка поговорим, – предложил Марий.

– Пожалуй, – весело отозвался Луций Декумий.

– Мой сын попал в большую беду.

Луций Декумий задумчиво пощелкал языком:

– Что ж, мы не должны этого допустить, если только это возможно.

– Его обвиняют в убийстве консула Катона, – продолжал Марий.

– Если судить по тому, что я слышал о консуле Катоне, Мария-младшего следовало бы наградить травяным венком за спасение армии, – заметил Луций Декумий.

Марий затрясся от смеха:

– Я совершенно с тобой согласен. Если то, что рассказывает моя жена, верно, дело обстоит именно так. Этот дурак Катон был сам виноват в своем поражении! Думаю, оба его легата уже давно были убиты, а трибуны, по всей видимости, носились по полю боя, передавая его приказы, возможно ошибочные. Вся свита консула Катона, очевидно, состояла из одних контуберналов. И моему сыну выпало на долю посоветовать командующему отступить. Катон отказался и обозвал Мария-младшего сыном италийского предателя. Поэтому, как утверждает другой контубернал, добрый римский меч вошел в спину консула по самую рукоять, а мой сын, Марий-младший, отдал приказ к отступлению.

– Неплохо, Гай Марий!

– И я так считаю – с одной стороны. С другой стороны, жаль, что Катон стоял к нему спиной. Но я знаю своего сына. Он горяч и ему известно, что такое честь. Я редко бывал дома, когда он рос, а не то бы выбил из него эту горячность. Кроме того, он всегда был достаточно умен, чтобы не показывать свой норов при мне. Или при матери.

– Сколько же свидетелей, Гай Марий?

– Один, как я слышал. Большего мне не узнать, пока я не увижусь с Луцием Корнелием Цинной, который командует там теперь. Конечно, мой Марий должен ответить на обвинение. Если свидетель упрется, моего сына накажут палками, а потом обезглавят. Убийство консула – не просто преступление, это еще и святотатство.

Луций Декумий опять прищелкнул языком, но промолчал. Разумеется, он знал, почему его взяли в это путешествие, цель которого – вызволить Мария-младшего из чудовищной переделки. Он был в восторге от того, что сам Гай Марий послал за ним. Гай Марий! Самый прямой, самый достойный человек из всех, кого Луций Декумий знал. Как это Луций Сулла сказал о нем несколько лет назад? Даже выбрав нечестный путь, Гай Марий пойдет честно? Но по всему выходило, что сегодня ночью Гай Марий решил пойти нечестно нечестным путем. Как это на него не похоже! Были ведь и другие пути. Пути, которые Гай Марий должен был хотя бы испробовать.

Луций Декумий повел плечами. В конце концов, Гай Марий всего лишь отец. И у него только один сын. Зеница его ока. Неплохой мальчик, если, конечно, вам по нраву заносчивые мерзавцы. Трудно, наверно, быть сыном великого человека. Особенно тому, у кого нет стержня. Да, разумеется, он храбрец. К тому же не глуп. Но истинно великим человеком ему не быть. Для этого нужна трудная жизнь. Куда труднее, чем была у Мария-младшего. А мать у него такая добрая женщина! Будь она такой, как у юного Цезаря, возможно, все было бы иначе. Уж Аврелия-то позаботится, чтобы жизнь у Цезаря легкой не была. Никаких колебаний от намеченного курса. Да и денег в семье в обрез.

Дорога, до сих пор ровная, постепенно стала подниматься в гору; порядком уставшие мулы попытались было заупрямиться, но Луций Декумий взбодрил их кнутом, грозно прикрикнул и железной рукой повел повозку дальше.


Пятнадцать лет назад Луций Декумий назначил себя покровителем матери Цезаря, Аврелии. Примерно в то же время сыскался для него и дополнительный заработок. Был он коренной римлянин, принадлежал к городской Палатинской трибе, по имущественному цензу относился к четвертому классу, а по роду занятий был квартальным начальником, возглавляя коллегию, разместившуюся в том самом доме, где жила Аврелия. Он был невысок, невзрачен, невежествен, однако за этими ничем не примечательными чертами скрывалась непоколебимая вера в свой ум и силу воли. Своими людьми он управлял как истинный полководец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза