— Господин лейтенант, — официально обратился к Бладу капитан, — с сего момента снимаю с вас обязанность получать виски. Займусь этим сам. Вам понятно?
— Есть, сэр, — процедил Винтерсблад.
«Вот гниды, как быстро фишки переставили!» — офицер оттолкнул от себя нетронутый завтрак, с ненавистью глядя в спину уходящему Асмунду, и тут его осенило: одновременное отравление в тех полках, в которых служили братья Фоули! Это не могло быть совпадением, ведь повара в каждом полку свои, а виски всем везут одинаковый. И уж конечно, Риан не мог не воспользоваться своими братьями! Понятно, какой виски отвезли в 418-й и 312-й. Тот же, что завтра привезёт в их полк Асмунд.
— Ну что, скотина, — прошептал Блад, поднимаясь из-за стола, — будь по-твоему, езжай сам за этим пойлом, раз уж вы так быстро договорились с Рианом. Вот и возможность мне избавиться от вас обоих одним патроном!
***
Кабинет госбезопасности — не самое приятное место. Даже одно из самых неприятных. Но я испытываю злое наслаждение, находясь сейчас здесь. Полноватый агент с влажной от пота лысиной вторично перечитывает мою бумагу, сосредоточенно сопит.
— То есть сделка завтра, и участников — двое? — уточняет он.
— Я не знаю, сколько участников, — отзываюсь, — возможно, будут какие-то грузчики, извозчики, чёрт знает, кто ещё им может в этом пригодиться. Я знаю лишь о договорённости капитана Асмунда и Риана Фоули о подмене алкоголя.
— Позвольте спросить: откуда вам это известно? Вас звали в дело?
— Асмунд — мой друг. Был моим другом. Наши квартиры рядом. Бывает, я кое-что слышу.
— Как в этот раз? — агент сверлит меня подозрительным взглядом.
— Такое — впервые. Если бы я узнал что-то подобное раньше, сообщил бы. Я не замешан в этом, сэр, хоть и сам всё лето до этой недели получал виски по приказу капитана Асмунда. Если вы думаете, что я решил продать своих за вознаграждение, — это не так. Я лишь хочу известить вас о готовящемся преступлении, о котором узнал случайно. И не жду от госбезопасности никаких поощрений.
— Очень на то надеюсь, господин офицер, очень надеюсь! И благодарю вас за бдительность.
Выхожу из кабинета со сладким до ноющей боли чувством отмщённости. Пойду домой и буду спать, пока тебя, капитан, вяжут по рукам и везут в застенки госбезопасности.
Часть третья
Осколки
Агенты госбезопасности взяли Асмунда и Риана тем же вечером у Кримсон-Парк. Мальчишки, что были с Фоули, сбежали, а О’Грэйди удалось отвертеться, прикинувшись идиотом: ехал, мол, куда велел капитан, вопросов не задавал, о происходящем понятия не имел.
На следующее утро я старательно изображал удивление скандальным новостям о нашем ротном и мысленно потирал руки: теперь эти двое загремят надолго и не будут мне мешать. Очень скоро госбезопасность докопается до причин отравлений в соседних полках, свяжет все концы и повесит на Риана и Грега, помимо кражи и мошенничества, ещё и две смерти.