Читаем Ближайшие союзники? Подлинная история американо-израильских отношений. Том II. Эпоха дипломатии: сорок лет «борьбы за мир» полностью

Опрос русскоязычных евреев Нью-Йорка, проводившийся в августе — сентябре 2012 года социологом Сэмом Клигером и его коллегами (были опрошены 306 потенциальных избирателей в Нью-Йорке, на Лонг-Айленде, в округе Вестчестер и в прилегающих районах штата Нью-Джерси), показал, что 47 % респондентов планируют голосовать за Ромни и лишь 12 % — за Обаму. Около 40 % опрошенных колебались с выбором или не собирались идти голосовать (в среднем по США на момент опроса таковых было 26 % граждан). По оценке С. Клигера, возглавляющего Институт изучения новых американцев при Американском еврейском комитете (American Jewish Committee’s Research Institute for New Americans), сделанной им на основе анализа предыдущих выборов, за республиканского кандидата собирались отдать свои голоса около 65 процентов русскоязычных евреев нью-йоркского региона. При этом если русскоязычные евреи в целом предпочитали республиканского кандидата с четырехкратным перевесом, то среди лиц в возрасте 18–35 лет Митт Ромни и Барак Обама пользовались примерно равной поддержкой[357]. При этом Сэм Клигер указывал, что в целом среди американских студентов в Нью-Йорке поддержка Обамы достигает 80–90 %, а среди «русских» той же возрастной категории — только 50 %.

Анализируя результаты проведенного под его руководством опроса Сэм Клигер говорил:

«Чуда не будет. “Русские” проголосуют в соответствии со своими ценностями, так же примерно, как они голосовали последние десять лет. Вспомним: 75 % за Буша в 2004 году, 77 % за Маккейна в 2008 году, примерно столько же за Блумберга [на выборах мэра Нью-Йорка] в 2009, 85 % за Тернера [на выборах депутата палаты представителей от Нью-Йорка] в 2011 и 66 % за Сторобина [на выборах в Сенат штата Нью-Йорк] в марте 2012 года. Легко могу предсказать и ноябрь 2012 года: они будут голосовать в большинстве своем за республиканского кандидата в президенты Митта Ромни… Хотя Митт Ромни для многих был до недавнего времени таинственной фигурой, ассоциировавшейся с не менее таинственной христианской сектой мормонов, он стал к моменту окончания нашего исследования (и особенно после прошедших дебатов) вполне привлекательной фигурой президентского масштаба… Эта тенденция сохранится, по всей видимости, вплоть до выборов 6 ноября. А это означает, что на «русской улице» за республиканского кандидата проголосуют 80 %, т. е. примерно столько же, сколько и за Буша в 2004 году, и за Маккейна в 2008»[358].

Вопрос о том, почему русскоязычные евреи США голосуют принципиально иначе, чем, в подавляющем большинстве своем, голосуют местные уроженцы, не относящиеся к числу приверженцев ортодоксального иудаизма (а выходцы из СССР/СНГ к ним тоже не относятся), одновременно и сложен, и прост, особенно если сравнить их электоральное поведение с электоральным поведением русскоязычных израильтян. В обеих странах чем моложе были уроженцы Советского Союза в момент эмиграции, тем больше шансов, что их электоральные предпочтения сдвигаются к центру и чуть левее, при этом ни в Израиле, ни в США ни в какой возрастной категории «русские» евреи не голосуют за левых и левоцентристов больше, чем за правых. При этом между двумя странами есть существенная разница: в Израиле, начиная с 1996 года, большая часть русскоязычных избирателей, выросших еще в СССР, стабильно голосует за партии, лидерами которых являются их дважды соотечественники, соответственно Натан Щаранский (партия «Израиль на подъеме» в 1996–2003 годах) и Авигдор Либерман (партия «Наш дом — Израиль» и блоки, в которые она входила). Обе эти партии в конечном итоге влились в правоцентристский блок «Ликуд». Из-за существующей в США мажоритарной избирательной системы в этой стране нет и никогда не было какой-либо обособленной партии, в которой выходцы из СССР/СНГ играли бы ведущую роль, поэтому такой электоральной возможности — поддержать «своих» консерваторов — у русскоязычных евреев США нет.

Не все «русские» евреи, однако, республиканцы: единственный русскоязычный депутат законодательной Ассамблеи штата Нью-Йорк (всего в ней 150 членов) Алек Брук-Красный (он входит в состав Ассамблеи с 2006, и в ноябре 2012 года был переизбран еще на два года, набрав почти 59 % голосов) представляет, напротив, Демократическую партию, хотя витиевато определяет себя как «центриста»: «В социальном плане — я демократ, а в фискальном плане — я, скорее, либеральный республиканец. Для меня важно понять, откуда идут в бюджет деньги, необходимые для помощи наиболее нуждающимся людям»[359]. В США он прибыл в 1989 году, когда ему было едва за тридцать, занимался бизнесом, был исполнительным директором Совета организаций еврейских эмигрантских общин. После выборов в Конгресс в 2010 году он говорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное